Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Ein schöner kleiner Film über Liebe und das Überwinden von Angst. Und dann lernen wir noch, dass die kleinen Kinder und jungen Tiere gar nicht von Störchen gebracht werden … 😉

… A sweet little movie about love and the overcoming of fear. And in addition we learn that the little human and animal babies are NOT being brought by storks … 😉


Hier regnet es auch gerade mal wieder …

… It is raining here as well … for a change … < irony!

Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Dies ist kein lustiges Video, denn die, die ich lustig finde werden immer seltener. Ich finde es zum Beispiel nicht lustig, wenn Comic- oder animierte Figuren aufeinander einschlagen, aber das kann ja an mir liegen. Dieser Film hat mich berührt, weil er sehr deutlich zeigt, was ein Mensch mit OCD tagtäglich durchmacht. Und er zeigt auch, was ein Mensch imstande ist zu überwinden für die, die er liebt. Der Film bringt also letztendlich doch ein Lächeln hervor.

… This video is not funny. Those that I find funny get rarer and rarer. I don’t find it funny for example, when comic or animated figures just beat each other to pulp, but that can be me who is the weirdo. This movie has moved me because it show very clearly, what a person with OCD has to suffer through every single day. And it also shows, what people are capable of overcoming for those they love. In the end, this film is indeed calling forth a smile.


Ich muss gestehen, dass ich bemerkt habe, dass die Vasen ungleichen Abstand von einander hatten, und ich würde auch ein ganz klein wenig schief hängendes Bild bemerken … und ich prüfe mehrere Male, ob ich auch wirklich abgeschlossen habe.

… I must admit that I noticed that the vases were not arranged accurately, and I would also notice an even slightly sloping picture … and I do that with the door to make sure that I have locked.

Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Einfach mal ein paar schöne Bilder … und ein bisschen Generationskonflikt? Dass auch etwas Neues, Ungewohntes Schönes hervorbringen kann? Der traditionelle Weg ist nicht der einzige Weg?
Ein Film der UCS SVAD, Schook of Visual Arts & Design, a character animation class of 2021 Production.

… Just a few nice pictures … and a tiny bit of generation conflict? That new, unaccustomed things can also produce beauty? The traditional way is not the only way?
An animation film by UCS SVAD, Schook of Visual Arts & Design, a character animation class of 2021 Production.


Mit Musik geht alles besser!

… Music alleviates everything!

Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Ein neues, frisches Benehmen kann den grauen Alltag verschönen … und es kann ansteckend sein … 😉

… A new, fresh behaviour can clear up the gray daily grind … and it can be catching … 😉


Lasst uns auf diese schöne Weise ansteckend sein!

… Let us be contagious in this beautiful way!

The language of politics (Sprachgebrauch in der Politik)

Ich fand dieses herrliche Video mit George Carlin, der leider nicht mehr in unserer Mitte weilt.

… I found this great video with George Carlin, who unfortunately is not among us anymore.


Über die Kunst, viel zu reden, aber nichts zu sagen …

… About the art to talk a lot, but not say anything …

Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Eine sehr spezielle Busfahrt. Ein Kurzfilm von Studenten der Universität in Dundee.

… A very special bus tour. A short film by students of the University of Dundee.


Ich wünsche euch noch eine angenehme Woche!

… I wish you all a pleasant week!