Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Zu diesem Film sage ich mal gar nichts … oder … ich dachte „warum können die kleinen Gören nicht ein Mal auf ihre Eltern hören, sie ruinieren alles, aaaaaber …

… I won’t say anything to this film … or … I thought „why can little brats not listen to their parents, they ruin everything, buuuuut …


Bleibt gesund und lasst euch nicht unterkriegen!

… Stay healthy and keep your chin up!

Ein Dienstagslächeln … A Tuesday smile


Heute seht ihr einen verträumten Film, vom Erwachsenwerden und vom Loslassen.

… Today I will show you a dreamy movie about growing up and letting go.


Beides ist nicht immer so einfach …

… Neither of them is always easy …

Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Simon’s cat findet neue Freunde und sogar eine Freundin für seinen alten Freund, den Gartenzwerg. Und zwischendurch gerät Simon ein wenig in Panik …

… Simon’s cat finds new friends, and even a girlfriend for his old friend, the garden gnome. And inbetween Simon is panicking a bit …


Ich wünsche euch noch eine schöne Woche!

… I wish you all a pleasant week!

Ein Dienstagslächeln … A Tuesday smile


Heute mal ein etwas anderer Film, mit einem schönen Ende, natürlich … 😉

… Today I have a movie that is a bit different, with a good ending, of course … 😉

Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, Gobierno de Chile (Ministerium für Kultur, Kunst und Kulturerbe, chilenische Regierung/ … Ministry of Culture, Art, and Cultural Heritage, Government of Chile)

Habt eine gute Woche, allezusammen!

… Have a good week, all of you!

Ein Dienstagslächeln … A Tuesday smile

Heute habe ich zwei Filme für euch, weil der erste so kurz ist. Ich fand den aber so herrlich, dass ich ihn euch nicht vorenthalten wollte.

… I have two films for you today, because the first one is very short. I didn’t want to keep it from you, as I really thought it was funny.

Lacht nicht zu laut, nehmt Rücksicht auf die Nachbarn! 😉
Don’t laugh to loudly, show the neighbours some consideration! 😉

Der nächste ist mehr bitter und süss, aber doch am Ende süss.


… The next one is more bittersweet, but sweet at the end.


Und „last, but not least“ eine Tagesmeldung aus Norwegen, wo die Polizei ein Restaurant schliessen musste, weil sämtliche Angestellten voll wie Strandhaubitzen waren.

… And last, but not least news of the day from Norway, where police had to close down a restaurant, because all staff members were completely hammered.

Nun, jeder reagiert auf die Realität auf seine Weise …

… Well, we all react to reality in our own way …

Ein Dienstagslächeln …A Tuesday smile


Ein etwas längerer und zeitweise nervenaufreibender Film 😉 😀 Zwei Leute treffen sich auf einer Dating-Plattform und wollen sich zum ersten Mal treffen. Schaffen sie es, rechtzeitig fertig zu werden und sich zu treffen? Ja und Nein. Erst muss schrecklich viel durchgemacht werden … 😉

… This movie is a little bit longer and from time to time nerve-wrecking 😉 😀 Two people meet at a dating app and plan to meet for the first time. Will they be able to get ready in time and meet? Yes and No. First one has to go through some dreadful ordeals … 😉


So manche Szenen kommen mir schon bekannt vor … also die mit der Frau … 😉

… Some of the scenes seem familiar indeed … that is those with the woman … 😉

Ein Dienstagslächeln … A Tuesday smile


Tjaa, manche lernen schneller, manche langsamer und nur durch extreme Erlebnisse. Aber, Ende gut, alles gut. Jetzt seid ihr sicher gespannt … 😉

… Well, some learn quicker, some slower and only by extreme experiences. But, all’s well that ends well. Now you can hardly bare the suspense, can you … 😉


Lasst uns auf die Natur hören, bevor es zu spät ist!

… Let us listen to nature, before it is too late!