Fangen wir mit diesem hier an, treffend als „Brutalis“ bezeichnet, der anscheinend jemandem mit dem Namen „Otto“ gehört, der allein für dieses Nummernschild 4000 DKK (590 EUR) bezahlt hat. Ist das ein umgebautes Militärfahrzeug? Oder stellt man jetzt Wohnmobile in diesem Stil her?
… Let us start with this one, quite suitably labled „Brutalis“, which seems to belong to a person called „Otto“, who for this number plate alone paid 4000 DKK (600 USD/455 GBP). Is that a converted military vehicle? Or do they build RUVs in this style now?
Der nächste ist ein wunderschöner, eleganter Oldtimer-Citroën, noch mit den originalen alten Nummernschildern (weiss auf schwarzem Hintergrund).
… The next one is a beautiful, elegant veteran Citroën, still with its original old number plates (white on black background).
Ist er nicht bildschön? ❤ ❤ … Is it not ravishingly beautiful? ❤ ❤
Diese Oldtimer sind in Skandinavien sehr beliebt. Hier in Dänemark sieht man viel die alten europäischen Autos aus den 1950gern, die eben einfach aufbewahrt und gepflegt worden sind. In Schweden läuft ganz gross die Amerikanerschlittenwelle.
… These veteran cars are very popular in Scandinavia. Here in Denmark you see a lot of the old European cars from the 1950s, which people just kept and maintained in good shape. In Sweden they are crazy about the huge old American cars.
Dieses Auto haben meine Eltern damals „Schneewittchensarg genannt. Aber hiessen die nicht „Isetta“? Ich habe gerade man geschaut, Isetta von BMW (!!!) … My parents called this kind of car „Snowwhite’s coffin“. Weren’t they actually called „Isetta“? I just looked it up, Isetta by BMW (!!!)
Auch diese Ausstellung befand sich bei Schloss Egeskov auf Fünen. Hier bin ich, wie gesagt, amok gelaufen mit der Kamera und habe nur die – meiner Meinung nach – interessantesten ausgesucht.
… Also this exhibition was part of Egeskov castle on Fyn. I went amok with my camera in the car hall, as mentioned before, and have only chosen the most interesting ones (in my opinion).
Lasst uns mit ein paar schönen alten Lastwagen anfangen.
… Let us start with some great old pickup trucks.
Das war kein Leichenwagen, sondern das Gefährt eines Schmieds. … This was not a hearse, but a blacksmith’s car.
Es war nicht immer einfach, einen guten Fotowinkel zu finden, denn die Autos standen oft sehr dicht zusammen. Aber ich denke, ihr bekommt einen Eindruck.
… I wasn’t always easy to find a good photo angle, as the cars were often very close to each other. But, I think, you are getting the gist.
Der Besitzer dieses Wagens hat Baugerüste ausgeliehen. … The owner of this car rented out scaffolding. Ich wunderte mich über die Trommel auf diesem Fahrzeug, aber das Schild unten enthüllt den Grund: Es wurde zum Entlausen von Uniformen benutzt, und zwar während des spanischen Bürgerkriegs 1936-1939 …
… I was wondering about the barrel on this vehicle, but the sign below reveals the reason: it was used for delousing of uniforms during the Spanish civil war 1936-1939 …
Und jetzt zu den Limousinen … … And now we get to the limousines …
Ein schöner alter Opel. … A beautiful old Opel. Ein fantasievoller Wohnlastwagen. Für mich sieht das aus wie ein Bauwagen auf einem Lastwagen. … A fanciful camping truck. To me it looks like a construction trailer on a truck.
Den fand ich besonders süss. … I liked this one expecially, so cute!
In einer etwas abseits liegenden Halle hatten sie dann noch einige richtig alte Perlen, Sportautos und Motorräder mit Sozius.
… In another hall, a bit hidden, they had some real old jewels, sports cars and motorbikes with pillions.
Einen Scooter mit Sozius hatte ich allerdings vorher noch nie gesehen. … I had never seen a scooter with pillion before. Hier war ich icht ganz sicher, ob das nun ein richtiges Rennauto oder eine Spielzeugversion für Kinder war. … I wasn’t completely sure, whether this was a real racing car or a toy version for kids.
Und mit dieser tollen alten Harley Davidson sage ich Tschüss, bis nächstes Mal!
… And with this grand old Harley Davidson I bid you goodbye until next time!
Als ich den Gepäckträger sah, musste ich an ein Foto von einem Mitblogger denken, schaut mal HIER, sechstes Foto von oben, ist das nicht einfach nur herrlich?
When I saw the roof rack, I remembered a photo by another blogger, have a look HERE, sixth photo from the top, is that not simply great? Die Farbgebung ist ziemlich konsequent durchgeführt. The colour scheme has been executed rather consistently.
Aalborg bei einem Autohändler. Ist der nicht schnuckelig? Mein Mann sagt er hätte mal so einen gehabt, aber wenn ich ihn so daneben stehen sehe, im Grössenvergleich, frage ich mich, wie er da hineingepasst hat. Schuhanzieher?
Es handelt sich hier um einen Renault 2 oder 4.
… Aalborg at a car shop. Is it not cute? My husband says that he owned one at a point, but when I see him standing there, doing the height comparison, I ask myself, how he got into it. With a shoehorn?
This is a Renault, either a 2 or a 4.
Heutzutage sehen alle Autos gleich aus, mehr oder weniger …
… Nowadays, all cars look the same, more or less …
"I have enough time to rest, but I don't have a minute to waste". Come and catch me with your wise words and we will have some fun with our words of wisdom.
How to cook "with visual instructions" "using familiar ingredients from your local grocery stores" healthy, traditional and delicious Japanese dishes!!
"Es tanzen tausend Gedanken, im Mondschein, wollen frei sein. Eine leise Melodie, aus Blütenstaub formt eine Sinfonie.[...]" (Die Kraft der Feenmelodie)