Herbstszenen: Økssø … Autumn moments: Økssø

Wir waren schon länger nicht mehr dort. Trotzdem ist er einer meiner Lieblingsorte.

… We had not been there for some time. Nonetheless, it is one of my favourite places.



Ich finde, hier könnte man sehr gut übernachten (im Sommer), aber der Gentleman weigert sich …
… I think this would be a good place to stay overnight (in summer), but the Gentleman refuses …

Der Wind hat mir fast das Telefon aus der Hand gerissen …
… The wind nearly tore the phone out of my hands …
Zum Abschied ein Wolkenkunstwerk.
… As a goodbye some cloud art.

Ich wünsche euch allen einen angenehmen Tag!

… I wish you all a pleasant day!

Fotos des Monats, Juli 2021 … Photos of the month, July 2021

Ich hatte ganze 10 Stück für den Monat Juli und konnte mich nur von zweien trennen, da müsst ihr durch … 😉 🙂 Da sind natürlich Pflanzen und Natur, aber auch ein witziges Bild, wie ich finde.

… I had 10 photos for the month of Juli, and I could only part with two of them, so you will have to endure this … 😉 🙂 There will, of course, be plants and nature, but also, in my eyes, a funny photo.

Rose „Ingrid Bergman“, die angeblich nicht duftet, es aber doch tut, zart aber fein.
… Rosa „Ingrid Bergman“, which alledgedly does not have a perfume, but it does, delicate but nice.
Meine Minifunkie, die ich im Topf habe, weil sie im Beet untergehen würde (20 cm hoch).
… My mini hosta, which I keep in a container, as it would get drowned in a flower bed (20 cm/8 in).
Eine Kuriosität. Hier hat sich ein Baum in den Stumpf eines anderen gesät.
… A curio. A tree has sown itself into the stump of another tree.
Die Natur vereinnahmt im Nullkommanix alles Menschengemachte.
… Nature takes over everything man made in the twinkling of an eye.
Steilküste an der Nordsee bei Lemvig (südlich des Limfjords).
… Cliff line at the North Atlantic near Lemvig (south of the Limfjord).
Diese Küste ist wild und gefährlich wegen der Erdrutsche.
… This coast is wild and dangerous because of the land slides.
Wer ist denn nun wer? und all die schönen Motorräder, und im ersten Stock links steht Supermann, was will man mehr?
… Who is who in this scenario? And look at all the great motorbikes, and to the left on the first floor you will see Superman. What more can one want?
Ich glaube dies ist mein eigentlicher Liebling. Das Foto strahlt (für mich) so viel Serenität aus.
… I think this is my most favourite one. This photo emanates such a serenity (in my eyes).

Nun ist der Juli auch schon wieder vorbei. Er war sehr heiss und bei uns jedenfalls sehr trocken. Die letzten zwei Tage hat es endlich geregnet. Ich hoffe und bete, dass der August viel Regen in Kanada und Nordamerika bringt, damit die bestehenden Brände gelöscht und neue nicht entstehen können. Aber bitte keinen Regen mehr in Rheinland-Pfalz!!!

… So, that was July. It was hot and – in our place at least – very dry. The last two days we finally got some rain. I hope and pray, that the month of August will bring a lot of rain to Canada and Northamerica, so that the existing wildfires can be fought successfully, and new ones will not arise. But, please, no rain anymore for Rheinland-Pfalz!!!

Fotos des Monats, Februar 2020 / … Photos of the month, February 2020

Eine bunte Sammlung dieses Mal …  wieder einmal …

… A mixed collection this time … again …

Ein einzelner wunderschöner Abend        … A rare wonderful evening

2020-01-21 18.16.37 Lieblingsfoto_Feb2020

Zwei Fotos von meiner Frühlingsschale. Ein Makro-Versuch und bei dem anderen schien die Sonne so schön auf die Narzissen.

Two of my spring flower bowl; one macro try, and on the other one the sun was shining so nicely onto the daffodils.

2020-02-01 14.52.36 Lieblingsfoto_Feb2020

2020-02-02 11.23.19 Lieblingsfoto_Feb2020

Hier meine beiden Zwergiris, die dunkle heisst Palm Springs (ist das nicht ein einzigartiges Blau?), die helle Katharine Hodgkin, die blüht jetzt noch.

… Here my two dwarf iris; the dark one is called Palm Springs (isn’t that blue fantastic?), the bright one Katharine Hodgin, which is still flowering.

2020-02-06 14.52.19 Lieblingsfoto_Feb2020

2020-02-19 11.23.32 Lieblingsfoto_Feb2020

Zwei Bilder von Viborg (mit den zwei Seen), einmal der Blick auf die Domkirche …

… Two pictures of Viborg (with the two lakes), the first a view on the cathedral …

IMG_20200213_124502 Lieblingsfoto_Feb2020

das zweite halbliegend vom Badesteg aus. Das Schilf bestach durch die Farbe und dann fand ich, dass es so aussah als ob es über dem Wasser schwebte.

… the second taken half lying on the bathing bridge. The colour of the reeds was captivating, and then it looked as if they were hovering over the water, or so I thought.

IMG_20200213_130224 Lieblingsfoto_Feb2020

Zum Schluss zwei vom Økssø an einem sonnigen Vormittag. Auf dem ersten ist eine  Baumwurzel, die ich jedes Mal fotografiere, wenn wir da vorbeigehen. Aber sie sieht auch jedes Mal anders aus. In der Höhle, die diese Baumwurzel bildet, könnten zwei Leute trocken übernachten. 🙂 Und dann war sie so schön mit dem Moos im Sonnenschein …

… And finally two of Øksskø on a sunny morning. The first is a fallen tree root that I photograph every time we walk past. But it looks differently each time. In the cave that this root is forming, two people could pass the night absolutely dry. 🙂 And then it looked so pretty with the moss in the sun …

IMG_20200219_115157 Lieblingsfoto_Feb2020

IMG_20200219_120257 Lieblingsfoto_Feb2020

Das war der Februar. Ein paar seltene Sonnenstunden haben wir doch ausnutzen können.

… That was February. A few rare sunny hours we were able to grab.

Ich wünsche euch allen einen angenehmen März!

… I wish you all a pleasant month of March!

 

 

 

 

 

 

 

Fotos des Monats (Dez. 2019) / Photos of the month (Dec. 2019)

Es sind hauptsächlich Naturfotos und eines aus Fjordby.

… They are mainly nature photos plus one taken in Fjordby.

Oben auf dem Steilhang, kaum sichtbar, steht eine der Bänke, die man in Dänemark überall dort findet, wo es eine fantastische Aussicht gibt; in diesem Fall auf den Økssø.

… Up on the steep, hardly visible, one of the benches that you will find everywhere in Denmark, where there is a fantastic view; in this case on Økssø.

IMG_20191210_113930 Lieblingsfoto_Dez2019

Und noch ein wahrlich idyllischer Picknick-Platz im Roldskov.

… And another truly idyllic picnic place in Roldskov.

111220192821 Lieblingsfoto_Dez2019

Ein Symbol der Natur. Das ist kein Zweig, der aus einem noch lebenden Stumpf wächst, hier hat sich ein neuer Baum auf einen toten Stumpf gesät. Aus altem Leben entsteht Neues.

… A symbol of nature. This is not a twig growing out of a still alive stump; here a new tree has sowed itself onto a dead trunk. From old life rises new life.

IMG_20191210_121826 Lieblingsfoto_Dez2019

Hier habe ich eigentlich nur ein Stück Holz im Wasser fotografiert. Zuhause sah ich dann die Spiegelung …

… I actually only took a photo of a piece of wood in the water. Only back at home I saw the reflection …

IMG_20191210_121315 Lieblingsfoto_Dez2019BLOG

Ein Haus in Fjordby, das wir bisher noch nicht gesehen hatten. Über der Tür steht „Blue Pearl“. Ob das wohl eine Anlehnung an Jack Sparrows „Black Pearl“ ist? Man findet auch um das ganze Haus herum Totenköpfe verteilt.

… A house in Fjordby, which we hadn’t seen before. Over the door it says „Blue Pearl“. I wonder if that is a hint to Jack Sparrow’s „Black Pearl“? You will find a lot of sculls all around the house.

IMG_20191223_142614

In Fjordby gibt es immer etwas Neues zu sehen. Da kommen demnächst noch ein paar Bilder.

… In Fjordby one will always find something new. There will soon follow some more photos.

Das war’s für heute, liebe Leute, macht es gut im neuen Jahr!

… This was it for today, dear people, take good care of yourselves in the new year!

Fotos des Monats/Juni 2019 … Photos of the month/June 2019

Da hätten wir einmal eine Idylle vom Økssø:

… First an idyllic scene at Økssø:

dav

Etwas Maritimes mit Drachen:       … Something maritime with a dragon:

cof

Ein Windmühlenthema:          … A windmill theme:

dav

Kongstedlund, ein schönes Gut bei uns in der Nähe (in Smidie). Da fährt man durch die Landschaft auf schmalsten Wegen, biegt um die Ecke, und dann das:

… Kongstedlund, a beautiful manor near our place (in Smidie). We drove through the landscape on narrowest roads, went around a corner, and then saw this:

sdr

Der tanzende Wald, der in dieser Beleuchtung für mich besonders „lebendig“ wirkte:

… The dancing forest, which in this light looked especially „alive“ to me:

dav

Und mein Traumhaus, das wir in den übergrünten Dünen von Blokhus entdeckten.

… And the house of my dreams, which we discovered in the overgrown dunes of Blokhus.

dav

Ich wünsche euch allen einen schönen Juli!

… I wish you all a pleasant July!

 

Fotos des Monats, März 2019/Photos of the month, March 2019

Ich habe mal ein bisschen mit den Möglichkeiten meines Gratis-Fotobehandlungsprogrammes gespielt und fand das Ergebnis ganz witzig. (Falls ihr interessiert seid, es heisst GNU image manipulation program und hat, meiner Meinung nach, die meisten Funktionen, die auch Photoshop hat. Manche Dinge sind etwas komplizierter, aber dafür ist es gratis.)

… I played a bit with the possibilities of my free of charge photo progressing programme and thought the result was quite nice. (In case your are interested, it is called GNU image manipulation program and has, as far as I can judge, most of the functions that Photoshop has. Some things are a bit more complicated, but then it is free of charge.)

2019-03-08 00.55.57 BLOG Profil

 

Und hier ein kleiner, aber feiner Gast am Futterplatz

… Here a small but fine guest at the bird feeding place

2019-03-12 12.33.20 Liebelingsfoto_Maerz

Zum Schluss noch drei Fotos von einem herrlichen Sonnenmoment am Økssø.

… Finally three photos of a splendid sunny day at Økssø.

Herbst trifft Frühling                        … Autumn meets spring

sdr

Farbenpracht                                     … Gorgeous colours

cof

Die tanzenden Weiden                          … The dancing willows

cof

Die tanzenden Weiden, ein magischer Ort,

Wo Feen und Elfen spielen und Trolle im Moos herumtollen,

Wer würde sich nicht gerne zu ihnen gesellen?

 

… The dancing willows, a magical place,

Where fairies and elfin play and trolls frolic in the moss.

Who would not wish to join them?

Fotos des Monats, Dezember 2018 … Photos of the month, December 2018

Erst einmal möchte ich euch allen ein gutes Neues Jahr wünschen. Ich hoffe, ihr seid alle gut hineingekommen ohne allzu grossem Kater und ohne Feuerwerksschäden an Haus und Briefkasten … 😉

… First of all I should like to wish you all a Happy New Year. I hope you crossed over fine and without too big a hangover and too much firework damage on house and letterbox … 😉

Und hier kommen meine Dezemberfavoritten.      … Here my December favourites.

Zwei Fotos vom Økssø, am selben Tag wohlgemerkt.       … Two photos at Økssø, on the same day.

IMG_20181217_123113 Lieblingsbild_Dezember BLOG

171220182796 Lieblingsbild_Dezember BLOG

Eine Gegenlichtaufnahme am Strand von Østerhurup.       … One photo taken against the light at the beach of Østerhurup

IMG_20181226_112655 Lieblingsbild Dezember BLOG

Eines auf dem Weg nach Aalborg. Selten ist eine Wetterscheide so klar und deutlich zu sehen. Wo das Licht anfängt, liegt der Limfjord. Wir hatten in Aalborg das schönste Sonnenwetter, während sich südlich alles unter einer dunklen Wolkendecke befand.

… And one when we were on our way to Aalborg. It is rare that a meteorological divide is so clearly drawn and visible. Where you see light, is the Limfjord. When we arrived in Aalborg, we had the most splendid sunshine, while in the south everything was under a dense, dark cloud cover.

191120182790 Lieblingsbild_Dezember BLOG

Und zum Schluss zwei Fotos vom 30. Dezember. Nicht gerade typisch für den Monat … 😉

… And finally two photos of 30th December. Not quite typical for the month … 😉

IMG_20181230_120626 Lieblingsbild Dezember BLOG

Und hier noch ein kleiner Film von etwas, was ich Flimmerwasser nenne. Das entsteht durch mehrfache „Wellen“-Interferenzen.

… And hear a short video of something I call flickering water. It is caused by multiple „wave“ interferences.

IMG_20181230_125039 Lieblingsbild Dezember BLOG

Und nun wünsche ich euch allen Gesundheit und Freude für 2019!

… And now I wish you all health and happyness for 2019!