Gesehen in … … Seen in …

Aalborg. Ein Fischerboot, ein wenig abenteuerlich zum Hausboot umfunktioniert bzw. umgebaut. Viele Fischer mussten ja ihren Erwerb aufgeben und ihr Boot verkaufen, wie z. B. der junge Mann, der jetzt die Miniaturfähre zur Insel Egholm „fährt“  Für die Miniaturfähre zur Insel Egholm zuständig ist.

… Aalborg. A fishing boat, repurposed as houseboat in a resouceful way. Many fishermen had to give up their trade and sell their boats, like for example the young man, who now is in charge of the miniature ferry to Egholm.


Liebe Grüsse aus dem momentan gräulichen Dänemark.

… Greetings from Denmark, which at the moment is rather gray-ish.

Gesehen in … … Seen in …

Nein, dieses Mal ausnahmsweise nicht in Aalborg, sondern im Jachthafen von Østerhurup.  😉

… This time, as an exception, not in Aalborg, but in Østerhurup marina. 😉

Etwas traurig, aber es liegt so friedlich da.

… A bit sad, but it looks so peaceful there.

sdr

Und im Fenster war ein Schild „Til salg“ (zu verkaufen), ach, warum das denn? 😉 Müsste man billig bekommen können, zum Entfernungspreis, was immer noch ganz schön teuer sein dürfte.

… In the window was a sign „Til salg“ (for sale), oh, why was that?  😉  It should be cheap. Just what one has to pay to dispose of it, which still would be quite expensive.

sdr

Etwas positiver dieses ungewöhnlich befensterte Boot.

… On a more positive note: a boat with a really unusual window.

sdr

Und dann erwartet man doch, dass man im Hafen Fisch kaufen kann oder? Aber das hier?

… And then one might expect to buy fish in a harbour, right? But this?

sdr

Hier wurde Honig zum Verkauf angeboten „Ein echtes Naturprodukt“, wahrscheinlich von den so genannten Strandbienen … 😉 … man beachte auch das Piratensymbol links im Fenster … 😀

… They were selling honey, „a genuinely natural product“, most probably made by the so called beach bees … 😉 … also note the pirate symbol in the window to the left … ;-D

Als wir zum Parkplatz zurückgingen fiel uns dies ins Auge, was beim letzten Besuch noch nicht da war:

… When we returned to the parking place we spied this, which was not there at our last visit:

dav

Richtig,  eine Bank für Tramper mit einem Schild „søger lift til“ (brauche Mitfahrgelegenheit nach) mit verschiedenen Ortsnamen in beide Richtungen zur Auswahl.

… Exactly, a bench for hitchhikers with a sign „søger lift til“ (need a lift to) with several choices of place names in both directions.

******************************

Wir waren dort mit unserem Besuch, meiner Schwägerin und ihrem Sohn. Wir waren auch kurz am Raubvogelturm, wo meine Schwägerin durch das Fernglas den ersten Steinadler ihres Lebens in freier Natur beobachten konnte. Es handelte sich um ein Paar, das offensichtlich auf der Jagd war.

… We were there with our visitors, my husband’s sister and her son. We were also at the birds of prey tower, where my sister in law was able to watch the first golden eagle of her life in the wild through our binoculars. A pair of them was obviously hunting.

Nun sind sie wieder weg … das nächste Mal fahren wir zu ihnen.

… Now they are gone again … next time we will go and see them.

Wäre das nicht was? … Wouldn’t that be something?

Wäre dies nicht ein schöner Zufluchtsort? Wenn einem alles stinkt, macht man einfach die Leinen los und verzieht sich aufs Wasser.  😉

… Would this not be a wonderful refuge? When you are cheesed off with everything, you just cast off and look for a nice spot on the water. 🙂

IMG_20171228_114850 BLOG

Oder vielleicht besser dieses, das ist schonender für die Umwelt:
… Or maybe better this one, it would be more environment friendly:

IMG_20171228_114843 BLOG

Ich habe diese Fotos im Dezember in Aalborg gemacht. Ist dieser Sonnenschein nicht unglaublich?

…I took these photos in Aalborg in December, isn’t that incredible? The sunshine?

IMG_20171228_120248 BLOG

Ein typisches „Brücke des Fernwehs“ Bild.  😉

… A typical „itchy feet bridge“ photo (do anglophones really use the word „wanderlust“ for the yearning to be up and away?)

Ich wünsche euch allen noch eine schöne Restwoche! … I wish you all a good rest of the week!