Grössere Liebe kann niemand haben … Greater love has no one


Heute einmal ein Text aus der Bibel.

… Today a text from the Bible.

*************************************************

Johannesevangelium 15, Vers 9-13

„Wie mich der Vater geliebt hat, so habe auch ich euch geliebt; bleibet in meiner Liebe.
Wenn ihr meine Gebote haltet, werden ihr in meiner Liebe bleiben, gleichwie ich die Gebote meines Vaters gehalten habe und damit in seiner Liebe bleibe.
Dies habe ich zu euch geredet, damit meine Freude in euch bleibe und eure Freude vollkommen werde.
Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebet, wie ich euch geliebt habe.
Grössere Liebe kann niemand haben als die, dass er sein Leben für seine Freunde hingibt.“

**************************************************


John 15:9-13, New International Version

„As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. 
 If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. 
I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. 
My command is this: Love each other as I have loved you.  
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. „

******************************************************

In diesem Sinne, ein Hoch auf Liebe und Freundschaft!

… In this spirit, cheers for love and friendship!

Niemand kann zwei Herren dienen … Nobody can serve two masters

2020-03-14 11.26.55

Kein Sklave kann zwei Herren dienen; er wird entweder den einen hassen und den andern lieben, oder er wird zu dem einen halten und den andern verachten. Ihr könnt nicht beiden dienen, Gott und dem Mammon.

Das alles hörten auch die Pharisäer, die sehr am Geld hingen, und sie lachten über ihn. Da sagte er zu Ihnen: Ihr redet den Leuten ein, dass ihr gerecht seid; aber Gott kennt euer Herz. Denn was die Menschen für großartig halten, das ist in den Augen Gottes ein Gräuel.

(Bibel, Lukas Evangelium, Kapitel 16, 13-15)

***********************************************************

No man may be a servant to two masters: for he will have hate for the one and love for the other; or he will keep to the one and have no respect for the other. You may not be servants of God and of wealth.

And the Pharisees, who had a great love of money, hearing these things, were making sport of him. He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight.

(Bible, Luke 16:13-15)

********************************************************

Und zum festlichen Abschluss ein, wie ich finde, passendes Musikstück:

… And as ‚grande finale‘ a, in my eyes, suitable song:

Furcht ist nicht in der Liebe … There is no fear in love

2020-03-14 11.26.55

Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus. Denn die Furcht rechnet mit Strafe; wer sich aber fürchtet, der ist nicht vollkommen in der Liebe.
(1. Johannes 4:18 Lutherbibel)

Lege mich wie ein Siegel auf dein Herz,
wie ein Siegel auf deinen Arm.
Denn Liebe ist stark wie der Tod
und Leidenschaft unwiderstehlich wie das Totenreich.
(die englische Version lautet hier: „und Zorn bitter wie das Totenreich“, was mir logischer zu sein scheint in diesem Zusammenhang)
Ihre (seine) Glut ist feurig und eine gewaltige Flamme.
(Hohelied 8:6 Lutherbibel)

****************************************************

There is no fear in love: true love has no room for fear, because where fear is, there is pain; and he who is not free from fear is not complete in love.
(John 1, 4:18 Bible in basic English)

Put me as a sign on your heart,
as a sign on your arm;
love is strong as death,
and wrath bitter as the underworld:
its coals are coals of fire;
violent are its flames.
(Song of songs 8:6 Bible in basic English)

***************************************************

Ich wünsche für uns, dass wir der Furcht keinen Raum geben mögen!

… I wish for us that we will not give in to fear!