Wintersonne … Winter sun

Am letzten Sonnabend hatten wir einen ganzen Tag lang Sonne! Heureka! Nach all dem Grau seht ihr hier, wie Winter am Kattegatt bei Sonnenschein aussehen kann. Wir hatten -7 Grad Celsius morgens und bekamen dann später eine Hitzewelle von -2 Grad. 😉 😀 Licht macht doch einen grossen Unterschied!

… Last Saturday we had an entire day of sunshine! Heureka! After all the gray, you can see here, what winter at the Kattegatt can look like with sunlight. We had -7 degrees Celsius (19.4 F) in the morning and got a heat wave of -2 degrees (28.4 F) later on. 😉 😀 Light makes such a big difference!


Die Brücke wurde für den Winter abgebaut.
… The bridge has been dismantled for the winter.
Es waren eine Menge Leute unterwegs, die ich auf den Fotos weggeschummelt habe. Ein einziger Sonnentag und dann am Wochenende, alle zog es nach draussen. Daher sind wir auch nicht nach Rebild gefahren, da wird es voll gewesen sein, und am Økssø darf man immer noch nur im Uhrzeigersinn um den See gehen, sonst kann man 1500 DKK Strafe riskieren. Das wollen wir nicht mitmachen.
… There were a lot of people at the beach actually, but I tried to cut them off in the photos. One day of sun and that on a weekend, everybody wanted to go outside. That’s why we did not try to go to Rebild, I am sure it was packed, and at Økssø there is still this regulation in place that one can only walk around the lake in one direction, otherwise one is risking to get fined with 1500 DKK. We don’t wish to participate in this.



Ich wünsche euch allen einen schönen Tag!

,,, Have a nice day, everybody!

Heute am Strand … … Today at the beach …

IMG_20200316_155432

Sand, Sonne und blauer Himmel, jedenfalls teilweise, für ein paar Stunden, jaaaaa! 10 Grad plus, jaaaaa!

… Sand, sun and blue sky, at least in parts, for a few hours, yeeeessss! 10 degrees Celsius (50 Fahrenheit) plus, yeeeessss!

Der Sandstreifen war schmal, aber anscheinend war das Wasser noch höher gewesen. Es hatte so ein schönes Muster in den nassen Sand gezaubert.

… The sand strip was quite narrow, but it seems like the water level had been even higher. It (the water) had formed such an intricate pattern into the wet sand.

IMG_20200316_155725

Wir haben es einfach mal nur genossen …      … We simply just enjoyed …

IMG_20200316_155825

Bei Hochwasser war die Verbindung zur Brücke sicher abgebrochen. Da die Brücke sowieso noch nicht wieder aufgebaut ist, sind wir hier umgekehrt. Übrigens hat uns im letzten Herbst ein älterer Herr mit süssem Wuschelterrier im Schlepptau mitgeteilt, dass die Kommune in eine neue, breitere Brücke investiert hätte, 70.000 Kronen! Stimmt, wir sind drüber gegangen, sie kam uns breiter vor als im Jahr davor … die neuen Bretter werden auch nicht, wie die alten, während des Winters am Strand gelagert. Ich bin sicher, die liegen irgendwo trocken in einem Schuppen.

… At high tide, the connection to the bridge had obviously been cut off. But, as the bridge has not been put up again yet, we turned around here. By the way, last autumn an elderly gentleman with a cute wild haired terrier type of dog had told us that the council has invested into a new and wider bridge, 70.000 crowns! Right, we went over, we thought it was wider than the year before … the new planks are not being stowed on the beach during winter, like the old ones. I am sure they are somewhere safe and dry in a barn.

IMG_20200316_160915

Hier noch zwei „Muster im Sand“. Das löcherige Muster sah aus wie von Regen gemacht. Erstaunlich, dass das noch zu sehen war.

… Two more „patterns in the sand“. The one with the holes looked like made by rain. Surprising that it was still visible.

IMG_20200316_161656

IMG_20200316_161732

Geht an die Luft, wenn ihr könnt und habt keine Angst. Angst schwächt unser Immunsystem!

… Go outside into the fresh air, if you can, and don’t be afraid. Fear weakens our immune system!

 

 

 

 

 

 

 

 

Heute mal Spaziergang am Strand … For a change, today a walk along the beach

Wir waren heute (24.7.) in Østerhurup am Strand. Wie wir richtig annahmen, würden die meisten Bader auf der linken Seite vom Hafen zu finden sein, weil da mehr Sand ist. Wir gingen nach rechts zu „unserer“ Landzunge, die mit den zwei Brücken.

… Today (27.4.) we were at the beach at Østerhurup. As we anticipated, most of the bathers were to be found on the left side of the harbour, because there is more sand. We went to the right, to „our“ land tongue, the one with the two bridges.

Dort konnten wir ein lustiges Ballungsphänomen beobachten. Dicht am Hafen waren ein paar Familien mit Kindern, für uns schon viele, aber objektiv wohl nicht so viele. Je weiter wir auf der Landzunge gingen, je weniger Leute waren zu sehen, hier mal ein Paar, hier mal eine Einzelperson. Aber direkt an der langen Brücke, die, die im Winter abgebaut wird, waren im Umkreis von 20 Metern bestimmt an die 50 Menschen. Über die Brücke kommen alle diejenigen, die hinter den Dünen in Sommerhäusern wohnen. Aber sie verteilten sich nicht am Strand, sie blieben da an der Brücke. Merkwürdig … aber mir soll’s recht sein … 😉

cof

… There we could observe a funny agglomeration phenomenon. Close to the harbour were a few families with children, too many for us, but objectively not so many. The further we moved along the tongue, the fewer people there were to see, here a couple, there a single person. But, directly at the long bridge, the one that gets dismantled during winter, were in the radius of about 20 metres (ca. 65 feet) up to 50 people. Over that bridge come all those, who live in the summer cottages behind the dunes. But they didn’t spread along the beach, they stayed right there at the bridge. A bit strange … but why should I complain … 😉

cof

dav

Auf beiden Strandseiten wird das Wasser nur ganz langsam tiefer, es ist also ideal für kleine Kinder, und es ist klar und sauber und heute auch warm. Wir sind denselben Weg zurückgegangen, also nicht über die Brücke und dann am anderen Ufer zurück, sondern benutzten die Gelegenheit, mit den Füssen im Wasser zu plantschen und ein etwas längeres Ruhige-Wellen-Video aufzunehmen. Die plätschern nicht ganz so sanft wie im ersten Video, aber ich fand es trotzdem schön und beruhigend anzusehen.

… On both beaches the water is only very slowly getting deeper, and is, therefore, ideal for small children; and it is clear and clean and today also warm. We went back the same way, that is not over the bridge and then back on the other bank, but used the opportunity to splash about with our feet and to tape another and a bit longer gentle waves video. They are not quite as gentle as in the first video, but I still found it pretty and soothing.

cof

Da ich oben zu einem vorigen Beitrag mit vielen Fotos von eben der Landzunge verlinkt habe, war ich heute etwas faul mit dem Fotografieren.  😉  Wir haben übrigens eine Gruppe Seeschwalben gesichtet.

… As I have linked to an earlier post with many photos of exactly that place, I was a bit lazy today with taking photos. 😉 We have actually spotted a group of terns.

600px-Kuestenseeschwalben

(Foto: Wikipedia)

Ich wünsche euch noch eine schöne und nicht allzu heisse Restwoche.

… I wish you a pleasant and not too hot rest of the week.