Als erstes mein armer Oleander, im Schnee bei Sonnenschein. Ich habe noch drei und hatte vergessen sie reinzunehmen. Sie haben aber alle überlebt und sind jetzt sicher drinnen. Der Schnee war am nächsten Tag schon wieder weg.

Die Blüte meines weissen Kaktus(ses?) sieht aus wie ein Vogel, der sich in die Luft erhebt, finde ich.
… The blossom of my white cactus looks like a bird becoming airborne.

Mein Apfelsinenlikör. Ich habe erst hinterher gesehen, was sich da alles indem Untersetzer spiegelt.
… My orange liqueur. I noticed only later that all kinds of things are reflected in the coaster.


Für alle, die nicht an UFOs glauben, hier der Beweis: Es gibt sie doch!
… As proof to all those who don’t believe in UFOs: They exist!

Der November ist fast ausflugslos abgelaufen, weil das Wetter einfach zu miserabel war. Aber wie Peter ganz richtig erwähnte: was nützt das Klagen! 🙂
… We were hardly outside in November, because the weather was abominable. But, as Peter quite rightly mentioned: Of what use is complaining! 🙂
Der Monat November war auch hier miserable. Mit herrlichen Bildern von Blumen und Liqueur sieht das Leben doch wieder freundlicher aus.
LikeGefällt 2 Personen
Nämlich, ich habe uns die schönen Blumen ins Haus geholt. Auch der Likör erhöht die Laune. Den Kaffeelikör habe ich übrigens dieses Mal mit gemahlenem Kaffee gemacht; er wird dann noch intensiver, sehr lecker, der ist schon fast geleert. 😉
LikeLike
Na dann Prost!!!
LikeGefällt 1 Person
Zum Wohl, auf unser aller Gesundheit!
LikeLike
looks like great weather to enjoy a liqueur!
LikeGefällt 1 Person
De-fi-nite-ly!!! ❤
LikeGefällt 1 Person