Ein einsichtsvolles Herz …An insightful heart


Die Feder, die mit Leichtigkeit „Frieden“ kritzelt, kann mit gleicher Leichtigkeit „Krieg“ hinkritzeln; und der Meissel, der „Lasst uns Frieden haben“ einmeisselt, kann genau so leicht „Lasst uns Krieg haben“ einmeisseln. Ausserdem werden Papier, Felsen, Feder und Meissel bald von Motten, Rost, Fäulnis und der ganzen Alchimie der sich ändernden Elemente angegriffen. Nicht aber das zeitlose Herz des Menschen, welches der Sitz heiliger Einsicht ist.

Wenn einmal die Einsicht entschleiert ist, dann ist der Sieg gewonnen und der Frieden im Herzen für immer und ewig verankert. Ein einsichtsvolles Herz ist immer in Frieden, auch inmitten einer vom Krieg betäubten Welt.
(Aus: „Das Buch des Mirdad“ von Mikhaïl Naimy)

************************************************************

The pen that scribbles „peace“ with ease can scribble „war“ with equal ease; and the chisel that carves „Let’s have peace“ can carve „Let’s have war“ just as easily. Furthermore, paper, rock, quill and chisel are soon attacked by moth, rust, rot and all the alchemy of the changing elements. But not the timeless heart of man, which is the seat of holy insight.

Once insight is unveiled, victory is won and peace is established in the heart forever and ever. An insightful heart is always at peace, even in the midst of a war-numbed world.
(From: „The book of Mirdad“ by Mikhaïl Naimy)

***********************************************************

Möge Einsicht uns leiten!

… May insight guide us!