Wer hätte das gedacht … … Who would have thought …

Dass es noch einmal so schneien würde. Seit wir im Herbst 2017 hierher zogen, haben wir nicht so viel Schnee erlebt.

… That it would snow like that again. Since we moved here in autumn 2017, we have never seen this much snow.

Sieht doch ganz gemütlich aus, der Wind bläst ja draussen … abgesehen von den Stromabbrüchen.
… Looks cosy, does it not, the wind is blowing outside … except for the power failures.
Dann rief mich mein, der mir dies hier zeigen wollte.
… Then my husband called me to show me this.
Heute war dann erst einmal Schneeschippen angesagt. Mein Mann kämpfte mit der Garagentür, die direkt nach Osten zeigt und eine volle Ladung mitgekommen hat. Es ist eine Schiebetür, die völlig durch Schnee und Eis blockiert war.
… Today shoveling snow was on the agenda. My husband fought with the garage port, which is on the eastern side of the house and got a full broadside. It is a sliding door, which was completely blocked by snow and ice.
Unser Thuja, den die Vögel als Unterschlupf benutzen, völlig auseinandergebogen durch Wind und Eis. Ich hoffe, dass sich die Zweige wieder aufrichten, wenn Schnee und Eis schmelzen. Der Baum dahinter hat nicht so viel abbekommen, so dass die Vögel nicht total obdachlos sind.
… Our thuya tree, which the birds use for shelter, completely bent down and opened up by wind and ice. I hope it will rise its branches again after the snow and ice melt away. The tree behind it is still fine, so the birds are not completely homeless.
Aber sieht schon toll aus, so mit Sonne und blauem Himmel, nicht wahr?
… But it does look nice with sunshine and blue sky, does it not?

Vereiste Grüsse aus dem wintrigen Dänemark.

… Icy greetings from wintry Denmark.

Veröffentlicht von

Stella, oh, Stella

Ich bin gebürtige Deutsche, mit einem Dänen nunmehr seit 1993 verheiratet und in Dänemark lebend. Meine Beiträge erscheinen daher in deutscher Sprache (und nicht in dänischer) und seit 2018 auch in englischer Sprache. … I was born in Germany, have been married with a Dane since 1993 and are living in Denmark. Therefore, my posts are published in German (and not in Danish) and since 2018 in English as well.

9 Gedanken zu „Wer hätte das gedacht … … Who would have thought …“

    1. Haha, I like snow best from inside the house … we have a lot to shovel, and it is difficult to find dry places for the birds to eat. But when the sun shines it is a brilliant spectacle. Und warum habe ich das jetzt auf Englisch geschrieben????

      Gefällt mir

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.