Ich habe die betreffende Petition unterschrieben, denn Für mich ist es wichtig, dass auch Firmen sich an geschlossene Verträge halten. Das ist nicht nur in diesem Fall wichtig, sondern ganz generell, daher ist diese Angelegenheit ein Paradefall für ganz Europa.
Mehrfach pro Woche nutze ich selbst diesen Weg, um sicher und weitgehend unbehelligt vom Straßenverkehr in den kleinen Wald mit Naturschutzgebiet zu kommen. Obwohl es seit Jahrzehnten keine Unfälle gab, soll der Weg nun zugunsten und auf Initiative der Westfalenhallen gesperrt werden. Bitte unterstützt und verbreitet die Petition und den Hinweis auf die Demonstration gegen die Sperrung zum Erhalt eines wichtigen Verbindungsweges für Fußgänger*innen und Fahrradfahrer*innen. Danke!
Anbei füge ich euch den Originaltext der Petition mit weiterführenden Informationen und Links hinzu:
„Im Erbbaurechtsvertrag mit der Stadt ist für die zentrale Wegeverbindung zwischen Innenstadt und Stadion geregelt, dass die Westfalenhallen GmbH auf ihrem Betriebsgelände „die weitere, entschädigungslose Nutzung dieser Wegeverbindung für den öffentlichen Fuß- und Radverkehr zu dulden hat“. Dieses für die Allgemeinheit verbriefte uneingeschränkte Nutzungsrecht will die 100 %ige Tochter der Stadt jetzt einschränken und den Durchweg zumindest temporär sperren. – Und die Politik scheint zustimmen zu wollen!
Vom Wetter her passen diese Bilder aktuell sehr, obwohl wir den Ausflug am 31. Juli gemacht haben.
… Weatherwise, these photos fit right into the actual moment, although we did this excursion on 31 July.
Thy Nationalpark ist der älteste Nationalpark Dänemarks und ersteckt sich ca. 55 km an der Westküste entlang von Hanstholm im Norden bis zum Thyborøn Kanal im Süden. Die Region wurde 2007 zum ersten dänischen Nationalpark ernannt … man fing also ziemlich spät damit an. Insgesamt gibt es jetzt fünf Nationalparks in Dänemark, drei in Jütland und zwei auf Seeland. Der Nationalpark Wattenmeer zur deutschen Grenze hin, ist flächenmässig der grösste und geht in den deutschen Nationalpark auf der anderen Seite der Grenze über.
… Thy national park is Denmark’s oldest national park and reaches about 34 miles along the west coast from Hanstholm in the north to the Thyborøn canal in the south. The area was made Denmark’s first national park in 2007 … so they started late with it. All in all there are five national parks in Denmark now, three in Jutland and two on Sealand. The Tideland national park down to the German border, is the largest, and it meets the German national park on the other side of the border.
Aber zurück nach Thy. Es gibt dort Heidelandschaft, Wälder, Seen und sehr viele markierte Wanderrouten verschiedener Länge, von denen wir bisher eine ausprobiert haben. Trotz bedecktem Himmel war es wunderschön, dort spazieren zu gehen.
… But back to Thy. You will find there heathlands, woods, lakes and many marked walking routes of different length, of which we only have tried one up til now. In spite of a cloudy sky, it was wonderful to walk there.
Der Parkplatz. Von dort geht ein Weg in den Wald und ein anderer um den See herum. … The parking lot. From there, one path leads into the wood and another one around the lake. Wir entschieden uns für den See. … We chose the lake. Der Boden dieses Sees besteht aus feinem Sand und nicht aus Schlamm. … The lake ground consists of fine sand and not of mud. Kühe oder Schafe trifft man öfter in den National- oder Naturparks, das soll der Landschaftspflege dienen. Mit Hund wäre ich wahrscheinlich nicht durch die Herde, sondern unten am Wasser entlang gegangen. … One often meets cows or sheep in national parks or nature parks, which seems to be contributing to landscape care. With a dog I might not have walked through the herd, but would have chosen to walk at the water edge further down. Den Hügel mussten natürlich hoch, und man hatte eine gute Aussicht von dort. … We had to walk up the hill, of course, and the view from up there was nice. Blick nach hinten, von wo wir gekommen sind … View back to where we came from Rechts ein kleines Wäldchen … To the right a little copse of treesUnd nach vorne … and in front of us Dieser Schmetterling könnte aus der Grupper der Maniola stammen, aber welcher ist er? Er war nur beige-farben (hell und dunkel), nicht orange. … This butterfly could be from the Maniola family, but which one? It was coloured in light and dark beige tones, not orange. Ich liebe diese kleinen wilden Glockenblumen. … I love these small wild bellflowers. Dann stiessen wir auf einen Fahrradweg. … Then we came to a bicycle track.
Mit diesem merkwürdigen Schild. Ich meine, wenn man hier auf den Fahrradweg trifft und vielleicht Tourist ist, möchte man unter Umständen gerne wissen, in welche Richtung es denn nun wohin geht. … With this strange signpost. I mean, if you meet the track here and maybe are a tourist, you might want to know, which direction leads to which of the places.
Zurück ging es durch das Wäldchen. An so etwas kann ich ja nicht unfotografierend vorbeigehen. Das hätte glatt ein Lieblingsfoto für den Juli sein können. … The way back lead through the little copse. I cannot walk past anything like this without taking a photo. It could have been a favourite photo of July. Und das wohlverdiente Picknick. … And the well deserved picnic.
In diesem Nationalpark warten noch viele andere Spaziergänge auf uns. Ich habe auch schon einen Campingplatz in geeigneter Lage entdeckt.
… This national park is waiting for us with many other walks. I have also found a camping site in a suitable location.
Und jetzt wünsche ich euch allen noch ein schönes Wochenende!
"I have enough time to rest, but I don't have a minute to waste". Come and catch me with your wise words and we will have some fun with our words of wisdom.
How to cook "with visual instructions" "using familiar ingredients from your local grocery stores" healthy, traditional and delicious Japanese dishes!!
"Es tanzen tausend Gedanken, im Mondschein, wollen frei sein. Eine leise Melodie, aus Blütenstaub formt eine Sinfonie.[...]" (Die Kraft der Feenmelodie)