Unheilverkündendes Wetter … Portentous weather

Ein bisschen Armageddon mit kleinen Sonnenstreifen … eine wirklich merkwürdige Stimmung.

… A bit of Armageddon with small glimpses of sunshine … a really weird atmosphere.



Da versteht man plötzlich den Ausdruck „Nebelbank“.
… All of a sudden one understands the expession „fog bank“.
So sieht es dann aus, wenn man sich in so einer Nebelbank befindet.
… This is what it looks like, when one is inside such a fog bank.

Das da oben war die Sonne … 😉
… The thing up there was the sun … 😉
In diesem Fall ist das da oben der Mond, auf dem Rückweg nach Norden.
… In this case the thing up there is the moon, on our way back north.

Diese total lokalen Nebelbänke haben mich irgendwie fasziniert. Und dann kommt noch ein kleines Video mit einer Szene aus Alfred Hitchcocks „Die Vögel“.

… I found these totally local fog banks fascinating. And below you will get a little video with a scene from Alfred Hitchcock’s „Birds“.

Buahahahahahaaaa …