Steinkunst … Rock art

Wir gehen ja nicht so oft durch das eigentliche Örtchen Østerhurup, sondern meistens am Strand oder im Hafen. Daher waren wir sehr erstaunt über die Zeugnisse von Kreativität. (Ich habe übrigens mal die Restaurants gezählt: 14 Stück, plus 2 Waffel- und Eiscafes, plus Büfett am grossen Strandcampingplatz. Einen Bäcker gibt es natürlich auch noch, der einzige, der im Winter geöffnet hat. Ich bin mal gespannt, wie viele von den 14 überleben. Zum Glück kommen nicht nur Touristen aus dem Ausland hierher zum Urlauben.)

… We do not walk very often through the village of Østerhurup, but usually at the beach or through the harbour. Therefore we were quite astonished about the proof of creativity. (On that occasion I actually counted the restaurants: 14, plus 2 wafer and icecream cafes, plus buffet at the big beach camping. Of course there is a bakery as well, the only one open during winter. I am curious to see, how many of the 14 will survive. Luckily not only tourists from abroad come here for their holidays.)

Dieser Stein war bisher der einzige bemalte. Er steht am Parkplatz.

… This stone was until now the only one with paintings on. You will find it at the parking lot.

Dieser Fisch ähnelt dem Klumpfisk (Seehase auf Deutsch, wirklich?) aus dem Oceanarium in Hirtshals. Aber ich glaube es sind Szenen aus „die kleine Meerjungfrau“.
… This fish resembles the lump fish from the Oceanarium in Hirtshals. But I think, these are scenes from „the little mermaid“.
Alle drei Seiten sind bemalt.
… There are paintings on all three sides.
Vor dem Eingang des Stadtcampingplatzes.
… At the entrance of the city camping site.
Mir gefällt dies hier besonders, es ist etwas anders als die anderen. Keine Reklame, einfach nur so vor einem Privathaus.
… I like this one especially, it is different from the others. It is no ad, just in front of a private house.
Eine Zier in diesem etwas minimalistischem Vorgarten.
… An adornment in this rather minimalistic front garden.
Der Stein ist rundherum bemalt, gefällt mir.
… The stone is painted all around, I like it.
Vor einem Immobilienmakler, eigentlich auch sehr nett.
… In front of a real estate agent, actually also rather cute.

War’s das schon? Schade! Habt noch eine schöne Woche! Hier hat zweimal die Sonne geschienen, gestern und am Sonnabend.

… That was it already? What a shame! Have a pleasant week, everybody! We had sunshine twice, yesterday and last Saturday.