Heute präsentiere ich ein paar Worte von Meister Eckhart, einem christlichen Mystiker aus dem 13. Jahrhundert.
… Today I will present some words by Master Eckhart, a Christian mystic from the 13th century.

Liebe hat kein Warum. Hätte ich einen Freund und liebte ich ihn darum, daß mir Gutes von ihm geschähe und mein voller Wille, so liebte ich nicht meinen Freund, sondern mich selbst. Ich soll meinen Freund lieben um seiner eigenen Güte und um seiner eigenen Tugend und um alles dessen willen, was er in sich selbst ist: dann (erst) liebe ich meinen Freund recht, wenn ich ihn so, wie eben gerade gesagt wurde, liebe. Ganz so steht es bei dem Menschen, der da in Gottes Liebe steht, der des Seinen nichts sucht an Gott noch an sich selbst noch an irgendwelchen Dingen und Gott allein um seiner Güte und um der Güte seiner Natur und um alles dessen willen liebt, was er in sich selbst ist. Und das ist rechte Liebe.
Wenn Gott in der Seele wirkt, dann liebt er sein Werk. Wo nun die Seele ist, in der Gott sein Werk wirkt, da ist das Werk so groß, daß dieses Werk nichts anderes ist als die Liebe; die Liebe hinwiederum ist nichts anderes als Gott.
**********************************************************
Love does not ask why. If I had a friend and loved him because of the benefits which this brought me and because of getting my own way, then I did not love my friend but myself. I should love my friend for his own goodness and for his own virtue and for everything for the sake of what he is in himself: then (only) do I really love my friend when I love him as just said. It is exactly the same with the person who stands in God’s love, who seeks nothing of his own in God, nor in himself nor in any things, and loves God only for his goodness and for the goodness of his nature and for everything that he is in himself. And that is real love.
When God works in the soul, he loves his work. Now, where the soul is, in which God creates his work, the work is so great it is nothing else but love; love, on the other hand, is nothing else but God.
*************************************************************
Ich wünsche uns allen, so lieben zu können, und so geliebt zu werden!
… I wish for all of us to be able to love like that, and to be loved like that!
Das ist die wahre Liebe, der wir uns nur nähern können, weil wir Menschen unvollkommen sind und uns das Weltliche immer wieder nach unten zieht. Doch wollen wir dennoch dem Beispiel der wahren Liebe folgen. Dein Post zur Weihnachtszeit regt weihnachtliche Gedanken an, liebe Birgit.
LikeGefällt 1 Person
Wir können sie anstreben in all unserer Unvollkommenheit, ein Ziel, dass es wert ist anzustreben. Und zum Glück gibt es dann ja auch das Prinzip der göttlichen Gnade … 🙂
LikeGefällt 1 Person
Ein wunderbarer Gedanke zum 4. Advent, liebe Birgit!
LikeGefällt 1 Person
Passt irgendwie gut zum ganzen Weihnachtsgeschehen …
LikeGefällt 1 Person