(Der „Eingang“ wächst immer mehr zu … … The „entrance“ is getting more and more overgrown)
Es handelt sich um zwei Videos, die ich ein paar Tage später aufgenommen habe, einmal eines von den Schafen (erinnert ihr euch an den kratzenden Widder?), die auf einmal alle Lämmchen hatten, jede Mutter zwei Stück. Das eine Geschwisterpaar war noch ganz winzig und im Gras liegend kaum zu sehen. Der Widder ist inzwischen etwas reichlich geschoren worden, nicht sehr elegant gemacht …
… I have made two videos at a later stage, one with the sheep (remember the scratching ram?), which all of a sudden all have lambs, each mother two apiece. One sibling pair was still very tiny and hardly visible in the grass. The ram has been shorn in the meantime, not very elegantly though …
Das zweite ist ein sanftes, meditatives Wellenvideo. Ich muss das Handy immer ein ganz klein wenig bewegen, sonst schaltet es einfach ab. Dieses Mal ist es mir gelungen ist, die Bewegungen minimal zu halten und tatsächlich die Klappe zu halten … 😉 … naja, den Ton kann man ja immer wegdrehen und stattdessen Musik unterlegen. Aber wenn ihr voll aufdreht, könnt ihr die Wellen hören und ein paar Vögel im Hintergrund. Ich muss noch herausfinden, wie man GIFs macht, dann kann man diese Wellenvideos unendlich laufen lassen.
… The second is one with soft, meditative waves. I have to move the mobile phone a bit from time to time, otherwise it switches off. This time I managed to keep the movements at a minimum and, oh wonder, keep my mouth shut … 😉 … well, one can always mute the sound and hear music instead. But if you turn on the volume on max for this one, you will be able to hear the waves and some birds in the background. I still have to find out how to make GIFs, then one could let these wave videos run as long as one wishes.
Die schaue ich mir an, wenn es regnet … 😉
… I look at those when it is raining … 😉