Jedenfalls die Erde. Ich musste bis nachmittags warten, bevor ich etwas pflanzen konnte, alle Erde war hart. Im Schatten taute sie erst im Laufe des Mittwoch auf.
… The soil in any case. I had to wait until late afternoon before I could plant anything. The spots in permanent shade only thawed on Wednesday.
Aber zuerst einmal zwei Berichtigungen:
… But first of all two corrections:
Ich habe irgendwo (ich glaube in einem Kommentar an Peter Klopp) behauptet, dass meine Kletterrose „The New Dawn“ Knospen hätte. Das sind keine neuen, sondern vertrocknete vom letzten Jahr! Das hätte mich auch wirklich gewundert …
… Somewhere (I think it was in a comment to Peter Klopp) I have boldly claimed that my climber rose „The New Dawn“ had buds. They are not fresh buds, but dried up ones from last year! It would have really surprised me …
Und dann diese Tulpe: … And then this tulip:
Ich habe behauptet, dass das eine „Tulipa sylvestris florentina odorata“ ist. Das stimmt nicht, es ist eine „Tulipa neustruevea“. Sie duftet aber trotzdem wundervoll, ein weiterer Kniefall hat das bestätigt. Ich bin nicht sicher, dass es legal für eine Tulpe ist, so einen betörenden Duft zu haben, wenn in ihrem Namen kein „odorata“ enthalten ist, aber das ist mir egal, ich knie und geniesse … 😉 😀
… I claimed that this is a „Tulipa sylvestris florentina odorata“. That is not correct, it is a „Tulipa neustruevea“. But she has a wonderful perfume nevertheless, another genuflection confirmed it. I am not sure that it is legal for a tulip to have such an enchanting perfume without an „odorata“ to its name, but I don’t care, I kneel and enjoy … 😉 😀
Das Aufräumen im Garten schreitet voran, ich habe die „Wege“ vom Unkraut befreit, damit man weiss, wo man die grosse Wanderung vornehmen kann.
… The cleaning up in the garden is progressing; I have freed the „paths“ from weeds, so that one knows, where one can go on the long trail.
Der Araukarie geht es richtig gut an dem sonnigen Platz.
The araucaria seems to do fine in the sunny spot.
Die grossen Kletterrosen werden demnächst in die Erde gesenkt. In die Mitte kommt noch eine dritte Kletterrose, dann wird das so eine kleine Hygge-Ecke mit Duft.
… The large climber roses will be lowered into soil soon. In the middle I will put an third climber; it is supposed to become a little cozy fragranced corner.
Währenddessen kümmerte der Gentleman sich um unser kleines Gefährt, hat ihm die Sommerhufe montiert und es ordentlich sauber gemacht.
… In the meantime the gentleman was taking care of our little vehicle, has mounted its summer hooves and cleaned it up.
Unser Band-Trailer steht jetzt erst einmal im Schuppen, gefüllt mit Sperrmüll, den wir nicht mehr loswurden, weil die Wiederverwertungsplätze geschlossen wurden. Dasselbe gilt natürlich auch für den Gartenabfall, den ich jetzt erst einmal im Gartentrailer und in Haufen „hamstere“. Jeder, der Gartenabfall benötigt, darf sich gerne bedienen … 😉
… Our band trailer is banned into the shed for the time being, fill with bulky waste, which we could not get rid of anymore, because the recycling places were closed. The same is valid for our garden waste, which I am now „hoarding“ in the garden trailer and in heaps. Anybody who needs garden waste, please feel free to take it away … 😉
Zum Schluss noch ein wenig Musik zur Anhebung der Laune (hoffe ich):
… And finally some music to lift the spirits (or so I hope):
Es ist zu schade, dass der Frost euch noch einmal erwischt hat und deine Gartenarbeit erschwert. Vielen Dank auch für die erfreuliche musikalische Zugabe! Das hat mir wirklich gut getan. Viele liebe Grüße aus Kanada, wo immer noch viel Schnee liegt!
LikeGefällt 1 Person
Ja, Schnee haben wir zum Glück nicht. Den haben wir den ganzen Winter über nicht gehabt, nur Regen, Regen, Regen. Aber wenn ich mir vorstelle, all der Regen wäre als Schnee runtergekommen … nein, danke!
Letztes Jahr war es auch so, dass es erst im März kalt wurde. Und dann dauerte es richtig lange, bis es warm wurde. Mal sehen, wie es weitergeht. Credence Clearwater Revival ist doch immer was fürs Tanzbein … 😉
LikeGefällt 1 Person
Sehr schöne Musik. Liebe Grüße von meinem Mann, es ist begeistert, Ihr habt eines seiner Lieblingslieder gespielt!!!
LikeGefällt 1 Person
Das freut mich sehr. CCR ist immer gut! Liebe Grüsse zurück.
LikeGefällt 1 Person
Ist erledigt😊
Bleibt gesund!
Balle
LikeGefällt 1 Person
Sieht nach sehr viel getaner Arbeit aus.
Birgit für euren Gartenabfall (Gestrüpp) empfehle ich einen kleinen Schredder. Man kann die Partikel gut verstreuen und hat damit gleich einen billigen Dünger.
Ich habe sie auch bei Neupflanzungen, gemischt mit Hornspänen, als Unterlage eingestreut.
Ist nur ein kleiner Tipp von mir.
Viele liebe Grüße,
Lilo
LikeGefällt 1 Person
Da hast du Recht. Das Abgeschnittene von den Stauden könnte man durchaus so wiederverwerten.
Morgen geht es dem Klee an den Kragen, der in zweien der Beete die kleineren Stauden anfängt zu überwuchern. Das wird noch eine Fusselarbeit, denn da kommen überall Akelei hoch, die ich ja nicht zerstören will.
Übrigens, du scheinst auch Recht zu haben mit den beiden „Bäumen“ aus Fuerteventura, also dass das vielleicht Kletterpflanzen sind. Die gehen nur in die Höhe, da kommt nichts seitlich heraus. Das wird noch spannend! Wie hält man das aus, dauernd Recht zu haben? 😉 😀
LikeGefällt 1 Person
Tut mir ja aufrichtig Leid mit dem Recht haben. *grins*
Ich habe dich nur an meinen jahrelangen Erfahrungen teilhaben lassen.
So ist das doch wohl im Leben – die „Jungen“ lernen von den „Alten“! *lache*
Ich sage nun nix mehr – kannst mich ja in Zukunft fragen. *hihi*
Garten, mit den ganzen Pflanzen ist immer spannend. War es jedenfalls für mich.
Klee ist ätzend, den wird man nicht so leicht los. Nein, ich sage nun nix mehr dazu. *breit grins*
Ich wünsche dir bald besseres Wetter für die Gartenarbeit. Dann macht es gleich doppelt so viel Spaß. 🙂
LikeGefällt 1 Person
So war das doch gar nicht gemeint, das war doch nur Spass! Ich als Junghuhn schätze doch deinen weisen,, aus vielen, vielen Lebensjahren geschöpften Rat (hihi). Nee ernsthaft jetzt, ich bin immer offen für Ideen.
Ja, Klee ist schrecklich, den lockere ich mit der kleinen Schaufel. Aber wie gesagt, in dem einen Bett muss ich vorsichtig sein.
Das Wetter ist hier sonnig und am Nachmittag um die 10-12 Grad. Es soll aber wieder etwas kälter werden. Im Moment kommt gerade ein Wind auf, das höre ich immer an den Lüftungsklappen in der Küche und im Bad.
Ich gehe heute nicht so spät ins Bett. Gestern bin ich schon am Laptop eingeschlafen. Also dir eine gute Nacht!
LikeGefällt 1 Person
Liebe Birgit ich habe dich doch nicht falsch verstanden. DEINEN Spaß kann ich bestens ab. Also mach dir keine Gedanken – alles ist gut! Ich habe mir meine Kenntnisse auch in vielen Jahren antrainieren müssen. Ich bin nicht mir dem Wissen auf die Welt gekommen. Aber wenn man etwas gerne tut, dann lernt man dafür auch gerne dazu.
Nimm für den Klee ein altes Messer. Damit kannst du, ohne die anderen Pflanzen zu verletzen, den Klee abstechen und leichter aus dem Boden ziehen. Autsch und schon war ich wieder vorlaut….*lache*
LikeGefällt 1 Person
Und schon wieder hast du Recht … ich habe schon ein altes Messer abkommandiert zum Gras aus den Fugen kratzen, das kann ich nehmen, damit kann man feinere „Operationen“ vornehmen.
LikeGefällt 1 Person
Die Musik und euer Garten tut gut in diesen Tagen.
LikeGefällt 1 Person
❤
LikeLike
indeed my spirits are lifted from this whole post ❤
LikeGefällt 1 Person
I am glad! ❤
LikeGefällt 1 Person
I was listening to your music while feeding the birds in our balcony. 🙂 Happy melody 🙂
LikeGefällt 1 Person