Als wir von dem kleinen, idyllischen Hafen in Kongsdal nach Hause fuhren, kamen wir in Hadsund wieder einmal am Færgekro vorbei. Jedes Mal, wenn wir den sahen, waren wir einig, dass wir da unbedingt einmal einkehren mussten, so gemütlich wie der aussah. (Ein Kro ist ein dänischer Landgasthof.)
… When we drove back home from the little, idyllic marina of Kongsdal, we passed by the country inn at Hadsund again. Every time we see it, we agree on just having to eat there very soon indeed, as it looks so cozy.
Kurz entschlossen bestellten wir einen Tisch für den Sonntags-Brunch, ein typisch dänisches Büffet mit verschiedenem Fisch und drei Sorten Ei, Würstchen, Bacon, Salaten, selbstgemachtem Dressing und Remoulade, Käse, Obst, Kuchen und Lendenbraten. Dazu gibt es diverse Sorten Brot. Das ist natürlich nichts für Vegetarier und Veganer, aber ich könnte mir vorstellen, dass man ausserhalb der Büffetzeiten auf Sonderwünsche eingehen würde, besonders, wenn man vorher Bescheid sagt. Man scheint dort einen guten Chef/in zu haben. Wir gehen in solchen Fällen einen Kompromiss ein und essen Fisch.
… On Sunday before last it had to be, we booked a table for Sunday brunch, a typical Danish buffet with various fish dishes, three different kinds of eggs, sausages, bacon, salats, home made dressing and relish, cheese, fruit, cake and tenderloin. All that accompanied by different kinds of bread. This is, of course, nothing for vegetarians or vegans, but I could imagine that the kitchen might be open for special wishes outside of brunch hours, if notified beforehand. It seems that they have a good chef there. In cases like that we make a compromise and eat fish.
Ich bekam die Erlaubnis zu fotografieren, tat das aber nur dort, wo keine Leute waren,
d. h. nicht im grossen Restaurant-Raum. Aber ihr könnt euch auch so einen guten Eindruck von diesem urgemütlichen Gasthaus mit dem fantastischen Ausblick machen.
… I was given permission to take photos, but I only did it where there weren’t any people, meaning not in the main restaurant. But you will get a good impression of this very cozy inn with its fantastic view anyway.
Dies ist eine der kleineren Stuben, die man auch für private Feste mieten kann. Das Restaurant ist ungefähr doppelt so gross.
… This is one of the smaller lounges, which one can hire for private parties. The main restaurant is about twice the size.
Überall sind gemütliche Sitzgelegenheiten.
… There are cozy corners everywhere.
Die schöne Schankstube mit der Bar. … The nice pub room with bar.
Garderobe, Damentoilette und Weinkeller (!!)
… Wardrobe, Ladies room and wine cellar (!!)
Im Garten können die kleinen Gäste Energie ablassen.
… The small guests can let off steam in the garden.
Die Aussicht auf den Mariagerfjord ist fantastisch. Hier stehe ich auf einer kleinen Terrasse neben dem Restaurant, die man auf dem ersten Foto unten sieht.
… The view on Mariager fjord is fantastic. I am standing on a little terrace next to the restaurant, which you can see on the first foto below.
Wenn die alte Fähre einmal von hier gefahren (gesegelt ist), dann müsste dies der ehemalige Fähranlegeplatz gewesen sein.
… If the old ferry ever sailed from here, then this might have been its former landing place.
Und dann gehört auch noch ein kleines Hotel dazu. Ich hatte ein Foto gemacht, aber das ist verschollen. So kann das gehen.
… A little hotel also belongs to the inn. I had taken a foto, but that has somehow disappeared. That’s how life can go.
Geschichtliches ganz kurz:
Der erste Færgekro wurde 1823 gebaut, und zwar – wenn ich es richtig verstanden habe – weil dort Märkte abgehalten wurden, denn der Fährverkehr wurde zu der Zeit von Hadsund Nord betrieben. Hadsund Süd und Hadsund Nord gelten als selbständige Orte, da sie wegen der Brücke (252 m lang) mehr als 200 Meter voneinander entfernt sind.
… History in short:
The pub was first built in 1823. If I understood it correctly, it was built because markets were held there, as the ferry traffic was at that time administrated by Hadsund north. Hadsund south and north are considered two separate cities, as there are more than 200 metres (656 feet) between them because of the bridge (252 m (827 ft) long).
Wenn ihr in der Gegend seid, schaut vorbei, es lohnt sich! Die Gastleute sind sehr nett!
… If you should happen to be in the area, check it out, it is worthwhile! The innkeepers are very nice!
Urig und gemütlich mit einer guten Portion von Eleganz, das ist mein Eindruck von diesem schönem Restaurant. Übrigens ein bisschen Fisch und gelegentlich ein Ei kann euch beiden Vegetariern gewiss nicht schaden. Best wishes! Peter
LikeGefällt 2 Personen
Das mit Ei und Fisch sehen wir auch so, wobei ich eigentlich gar nicht so gerne Ei esse.
Ja, das Restaurant ist gut und sehr gepflegt, finden wir.
LikeGefällt 1 Person
Liebe Birgit
das Restaurant habt ihr gut ausgewählt. Die Räumlichkeiten sehen sehr einladend aus. Besonders bestechend diese Sauberkeit. Auch alles drumherum – einfach SUPER.
Sicher habt ihr etwas leckeres zu essen gefunden.
Ich denke der Weg hat sich für euch gelohnt.
Liebe Grüße,
Lilo
(jetzt wieder putzmunter)
LikeGefällt 2 Personen
Ja, danke, Liebe Lilo, das war sehr schön. Færgekroen ist sehr gepflegt, das fand ich auch.
Und gut, dass du wieder putzmunter bist.
LikeGefällt 1 Person
Dank einer wunderbaren Musikschleife habe ich mir meinen inneren Frieden zurück erobert!
LikeGefällt 1 Person
Musik ist immer gut und kann sich sehr heilend auswirken. Sei gedrückt. Die dänischen Worte für Umarmung oder „hug“ sind „kram“ (mit kurzem A) oder knus (mit langen U). Das sind so witzige Worte, zumal das Verb knuse auch zerquetschen bedeuten kann, das sind dann richtige bear hugs.
LikeGefällt 1 Person
Danke fürs drücken, das kann ich immer gebrauchen. Hab heute sogar schon reale Drücker erhalten. ❤
Mein Dänisch beschränkt sich auf Flodder oder so? – das sollte süße Sahne sein.
Als wir Damals auf Læsø waren hab ich noch etwas mehr gekonnt. Ist nun schon wieder einige TAGE her! *lach*
Das spielte zu der Zeit – D-MARK – EURO – KROHNEN – oh man das war eine verdammte Rechnerei. Aber ich rechne sogar heute noch sehr gerne.
…aber auch mit allem Unbekannten! 😉
LikeGefällt 1 Person
Sahne ist „fløde“ mit sahneweichem D. 😉 ❤
LikeGefällt 1 Person
Na sag ich doch – ist schon so lange her.
Da kann eine alte Frau schon mal etwas vergessen. *grins*
LikeGefällt 1 Person
Alles schön flach *lach* das kann man sich hier im Ländle kaum vorstellen!
Schöne Bilder mit viel blue sky 👍
Herzliche Morgengrüße vom Lu
LikeGefällt 3 Personen
Ja, bis auf die Stellen mit Endmoräne ist es total platt. … ja, und die Stellen mit hohen Dünen, aber gegen die Alpen ist das ja nur ein Sandkästchen.
LikeGefällt 2 Personen
Lächel …
Hab’s fein!
LikeGefällt 2 Personen
mir hat der Besuch viel Spaß gemacht, hoffe, du bist gut in die Woche gekommen, Klaus
LikeGefällt 1 Person
Das freut mich, Klaus! Ja, bei uns ist alles in Butter. Liebe Grüsse aus Dänemark an die Müritz.
LikeLike
Lovely. Hopefully one day soon I will have the means to travel to such places. 🙂
LikeGefällt 1 Person
So pretty! Cozy & light — your husband looks so happy on the bright red chairs! — how was the food after all?
LikeGefällt 1 Person
I took the foto of my husband after the brunch … so that’s why he looked so happy … just kidding … but the food was very good.
LikeGefällt 1 Person
& surely he was smiling because he was looking at you ❤
LikeGefällt 1 Person
Of course he did … 😉 🙂 ❤
LikeGefällt 1 Person
Das sieht sehr gemütlich aus, vor allem die Umgebung ist toll. Mit solch einem Ausblick schmeckt das Essen noch mal besser, oder?
LikeGefällt 1 Person
Ja, das war ein schöner Tag, auch wettermässig. An dem Tag sind wir dann auch in Dania gewesen.
LikeLike