Wir sind nicht die grossen Ausschmücker, aber Kerzen finden wir gemütlich, aber drei Dinge gehören normalerweise zu unseren Advents- und Weihnachtszierden:
… We are not the great decorators, but we love candles, but three items usually belong to our advent and Christmas paraphernalia:
Unser kleiner Tischadventskranz, der nunmehr in sein 26. Jahr geht, 9 Umzüge mitgemacht hat, gebleicht ist, von Mäusen angefressen wurde, die sich heimlich in den Umzugskarton geschlichen hatten und mit uns von Schweden zurück nach Dänemark umgezogen sind, zu dem ich aus diesen Gründen immer mal kleine Details hinzugefügt habe, um ihn etwas aufzufrischen.
… Our little table advent wreath, which is entering its 26th year in our household. It was a party to 9 movings, has bleached considerably; mice have nibbled at it when hiding in the relevant moving box and secretly moving with us from Sweden back to Denmark; and to which I, therefore, always added small details to freshen it up.
Die Weihnachtslandschaft, etwas typisch Dänisches. Früher hat man die Figuren selber gemacht, vielfach aus Pfeiffenreinigern, und ihnen Kleidung gehäkelt und Schlitten aus Holzspateln oder Streichhölzern gebastelt. Heute kann man alles fertig kaufen, sogar ein ganzes Dorf mit blinkenden Lichtern und Musik. Mein Dorf besteht aus zwei kleinen Keramikhäusern, die ich mal in Riga gekauft habe (man kann ein Teelicht hineinstellen), einer Weihnachtsmannmusikgruppe, die ich in Lübeck auf dem Weihnachtsmarkt erstanden habe, Bäumen, Schnee (Watte) und einem Teich, der aus einem Spiegel besteht.
… The Christmas landscape, something typically Danish. In old times, people made the small figurines themselves, often out of tobacco pipe cleaners, crocheted clothing for them and made toboggans out of matches or wooden spatulas for them. Nowadays one can buy everything ready made, even an entire village with blinking lights and music. Mine consists of two little ceramic houses that I bought in Riga once (you can put a tea light inside), a Santa Clauses music band, which I bought in Lübeck at the Christmas market, trees, snow (cotton wool) and a little pond made of a mirror.
Auch sehr typisch für Dänemark sind diese siebenarmigen Leuchter. Manche Leute stellen in jedes ihrer Fenster so einen. Das finden wir etwas übertrieben. Meistens sind sie aus Holz, aber diesen sahen wir im Blauen-Kreuz-Laden.
… Likewise typical for Denmark are those seven-branched candle holders. Some people have one in every single window. We find that a bit exaggerated. Most of the time they are made of wood, but this one we found in a Blue Cross shop.
Und dann haben wir manchmal noch ein paar Zweige mit extra Kerzen.
… And then we sometimes have some branches with extra candles.
Aber dieses Jahr haben wir einen Weihnachtsbaum, zum ersten Mal in all meinen Jahren in Dänemark/Schweden. Er steht im Topf. Da kann er vielleicht 2-3 Jahre bleiben, dann wird er ausgepflanzt. Wir stellen ihn natürlich den Rest des Jahres nach draussen.
… But this year we have a Christmas tree, for the first time in all my years in Denmark/Sweden. It is a living tree in a pot. It will maybe fit for 2-3 years, and then we will have to plant it out. We are putting it outside during the rest of the year, of course.
Und mein Mann ist etwas mit Lichterketten amok gegangen, sowohl am Weihnachtsbaum als auch an meiner Küchenpinwand. Ich finde das super gemütlich und werde sie dort hängen lassen. Ich muss sie ja nicht dauernd anschalten, nur wenn es mich mal nach „Hygge“ gelüstet.
… And my husband went a bit amok with light chains, as well on the tree as also on my kitchen pin board. I think it looks super cosy, and I am planning to keep them there. I don’t have to switch them on all the time, only when I feel a craving for „Hygge“ (the Danish word for coziness; only Danes really know what that is, did you know that? … 😉 😀 )
Und das alles, weil wir zum ersten Mal Übernachtungsbesuch über die Weihnachtstage bekommen. Das wird schön!
… And all that, because we for the first time get overnight visitors for the holidays. It will be great!
Ich wünsche euch allen noch eine schöne Adventszeit.
… I wish you all a pleasant holiday season.
P.S.:
Ich habe die weisse Kerze noch mittels einer Serviette verschönert. Eigentlich sollte der Weihnachtsmann auf dem Motorrad dort landen, aber im Eifer des Gefechts wurde es dann der mit dem Schnee-Scooter. Die Idee stammt von Hertha vom 1000-Interessen-Blog, die auch einen YouTube-Kanal hat.
… I have decorated the white candle with the help of a napkin (serviette 😉 ). I actually wanted the Santa Claus on the motorbike there, but in the heat of the moment I gripped the one with the snow scooter. The idea I got from Hertha of the blog „1000 Interessen“, who also has a youtube channel.
Ich habe bei anderen gelesen, dass sie es mit einem Haartrockner machen.
… I have read in other places that they do it with a hair dryer.
Stella,beautiful decorations for Christmas …but my eyes stayed on candle stand…so beautiful!!
LikeGefällt 2 Personen
The one with the seven arms? I love that too!
LikeGefällt 1 Person
Gemütlich ist es bei Euch, liebe Stella! Ganz liebe Grüße und schöne Adventszeit!
LikeGefällt 2 Personen
Dankeschön! Liebe Grüsse zurück an euch! Ich habe dein letztes Video noch gar nicht angeschaut, da möchte ich gerne Ruhe zu haben. Es hat gerade angefangen zu schneien … aber es bleibt nicht liegen. Wir haben bisher einen sehr milden Winter gehabt.
LikeGefällt 1 Person
Menno, ich will auch Schnee…..liebe Grüße!!
LikeGefällt 1 Person
Sehr schön und gemütlich 💓
Wir wünschen Euch einen schönen 3. Advent 🎄🔔❄️🌟🌲
LikeGefällt 2 Personen
Danke gleichfalls! ❤
LikeGefällt 1 Person
Dein Post zur Adventszeit gefällt mir sehr, liebe Birgit. Auch wir halten in Kanada fest an unseren Gebräuchen, die wir aus Deutschland mitgebracht haben. Dazu gehört natürlich der Adventskranz mit richtigen Wachskerzen. Ein Leuchter mit sieben Kerzen steht bei uns auch im Fenster. Man braucht diese stimmungsvolle Zeit zur Besinnung und zum inneren Frieden. Vielen Dank für deine lieben Zeilen und die beschaulichen Bilder!
LikeGefällt 2 Personen
Man braucht das Licht in dieser dunklen Zeit, finde ich. Liebe Grüsse aus Dänemark an euch in dem wunderschönen Kanada!
LikeGefällt 1 Person
Deine Weihnachtsdekoration gefällt mir ausgesprochen gut. ❤ Vor allen Dingen der Tannenbaum mit Wurzeln. Wir haben unseren nach 3 Jahren in den Wald gebracht. Sollte vielleicht mal schauen was in den Jahren aus ihm geworden ist. Wenn ich ihn noch finde. 😉
In meiner Wohnung habe ich aus gesundheitlichen Gründen noch keine Deko.
Lieben Gruß und ganz viel Freude mit dem Besuch,
Lilo
LikeGefällt 2 Personen
Danke, Lilo, ich freue mich sehr auf meine Schwägerin und unsere Nichte.
LikeGefällt 1 Person
love this! I don’t like putting up decorations because it depresses me when to take them down, that the season is over — so I enjoy all the more when others do it 🙂
LikeGefällt 2 Personen
I can understand that. We are usually not the great decorators ourselves, it is more because we get visitors, but what we have, we keep until after New Year. After that the days get longer again, so I can take it down with a positive thought … 😉
LikeGefällt 1 Person
So niedlich – und Lichterketten gehen eigentlich immer 🙂
solange sie nicht auf Alarm-Blinken programmiert sind.
Liebe Grüße + schönen Advent
Ilka
LikeGefällt 1 Person
Blinkende Lichter könnte ich nicht aushalten, nicht einmal draussen an der Dachrinne … 😀
LikeGefällt 1 Person