Kommunikation ist Glückssache … Communication is a matter of luck

E-Mail-Austausch zwischen meinem Mann und einer Holzpelletfirma in Deutschland … mein Mann wurde einig mit ihnen über Qualität und Menge und wollte dann den Transport bestellen.  Der Spediteur informierte ihn, dass die Lastwagen keine 28, sondern nur 24 Paletten transportieren könnten. So weit so gut.

… This is an email exchange between my husband and a wood pellet company in Germany … my husband agreed with them about quality and quantity and wanted to order the transport. The forwarder informed him, that the trucks could only take 24 pallets and not 28. So far so good. I give you the English version after the German for the continuity.

calculator-1044172__480
(Foto: Pixabay)

Mein Mann (MM) an die Holzpillenfirma (HPF):
Hallo, laut Spediteur kann er nur 24 Paletten aufladen, keine 28. Wir müssen daher die Bestellung auf 24 Paletten ändern. Bitte schicke mir eine Gutschrift  für die Differenz. Danke.

HPF an MM: Schickt Dokument

MM an HPF:
Hallo, danke für die Gutschrift. Aber da ist ein kleiner Fehler passiert. Du hast mir eine Gutschrift über 24 Paletten geschickt, womit wir nur 4 Paletten gekauft hätten.
Es ist vielleicht am einfachsten, wenn du diese Gutschrift annullierst und mir stattdessen eine Gutschrift über nur 4 Paletten schickst. Damit wären 24 Paletten fakturiert, die wir dann heute noch bezahlen könnten. Im Voraus vielen Dank. Mit freundlichem Gruss

HPF an MM: Hallo, wenn du 4 Paletten kaufst, haben wir einen Normalpreis von XXX DKK/Palette. Willst du diese 4 Paletten bestellen? MfG A.

MM an HPF:
Hallo A. Könnte ich deine Telefonnummer bekommen, damit wir zusammen sprechen können. Da liegen Missverständnisse vor. Wir möchten 24 Paletten kaufen.
Vorgeschichte
– Wir bekamen eine Rechnung über 28 Paletten
– Wir änderten die Bestellung von 28 Paletten auf 24 Paletten
– Wir bekamen eine Gutschrift über 24 Paletten (wir hätten nur eine Gutschrift über 4 Paletten haben sollen)
Deshalb schlage ich vor, dass ihr die Gutschrift über 24 Paletten annulliert und mir eine Gutschrift über 4 Paletten schickt, dann passt das. Ich hoffe, dass wir das hinkriegen, damit wir bezahlen können. MfG

HPF an MM:   Ok. 1 Rechnung mit 24 Paletten und Rechnung Nr. 2 mit 4 Paletten?

MM an HPF: Es ist genug mit einer Rechnung über 24 Paletten, keine Rechnung Nr. 2. Können wir das so machen?

HPF an MM: O.k., ich annulliere Rechnung Nr. 2 mit 4 Paletten …. also total 24 Paletten

HPF an MM: schickt Dokument

MM an HPF: Was denn? Jetzt habt ihr wieder eine Gutschrift über 24 Paletten geschickt?? Ich brauche eine Rechnung über 24 Paletten. Ich kann doch eine Gutschrift nicht bezahlen.

[Die nächste Rechnung war dann richtig. Ich möchte nicht wissen, wie das in deren Buchhaltungssystem ausgesehen hat und wieviel Haareraufen das einen Buchhalter gekostet hat … 😉  😀 ]

 

youtuber-2838945__480
(Foto: Pixabay)

**************************************************

ENGLISH:

My husband (MH) to the wood pellet company (WPC):
Hello, the forwarder says that he can only have 24 pallets on his truck, not 28. We therefore have to change the order to 24 pallets. Please send me a credit note for the difference. Thank you

WPC to MH: Sends a document

MH to WPC:
Hello, thank you for the credit note. However, there is a little mistake. You have sent me a credit note for 24 pallets, which means that we have only bought 4 pallets.
It might be the easiest to cancel this credit note and send me one for 4 pallets only. With that 24 pallets would be invoiced, which we could pay still today. Thank you in advance, with kind regards

WPC to MH: Hello, if you buy 4 pallets, we have to use normal price of XXX DKK/pallet. Do you want to order these 4 pallets? Wkr A.

MH to WPC:
Hello A. Could you give me a telephone number so that we can talk. There are some misunderstandings. We would like to buy 24 pallets.
History
– We received an invoice for 28 pallets
– We changed the order from 28 pallets to 24 pallets
– We received a credit note for 24 pallets (we should have received a credit note for 4 pallets only)
I therefore propose that you cancel the credit note for 24 pallets and send me a credit note for 4 pallets only, then it fits. I hope we can make this work so that we can pay. Wkr

WPC to MH:   Ok. 1 invoice for 24 pallets and invoice no. 2 for 4 pallets?

MH to WPC: It is sufficient with one invoice for 24 pallets, no invoice no. 2. Can we do it like that?

WPC to MH: O.k., I cancel invoice no. 2 for 4 pallets … so in total 24 pallets

WPC to MH: sends a document

MH to WPC: What now? You have again sent me a credit note for 24 pallets?? I need an invoice for 24 pallets. I cannot pay a credit note, can I.

[The next invoice was correct. I don’t want to know what all this looked like in their bookkeeping system and how much a poor bookkeeper tore his hair in despair … 😉  😀 ]

bookkeeper-1016299__480
(Foto: Pixabay)

 

ENDE gut, alles gut!            … All is well that ENDS well!

Veröffentlicht von

Stella, oh, Stella

Ich bin gebürtige Deutsche, mit einem Dänen nunmehr seit 1993 verheiratet und in Dänemark lebend. Meine Beiträge erscheinen daher in deutscher Sprache (und nicht in dänischer) und seit 2018 auch in englischer Sprache. … I was born in Germany, have been married with a Dane since 1993 and are living in Denmark. Therefore, my posts are published in German (and not in Danish) and since 2018 in English as well.

35 Gedanken zu „Kommunikation ist Glückssache … Communication is a matter of luck“

  1. Ist zwar ganz herrlich, fast wie ein Scherz zu lesen, aber in der Realität wäre mir selbst längst der Gaul dabei durchgegangen.😅 Respekt für so viel Geduld und Nachsicht. 🙂
    Liebe Grüße von Hanne

    Gefällt 1 Person

  2. Das kann ich mir so richtig vorstellen, wie sich dein Mann am Ende über die Blödheit der Transportgesellschaft geärgert hat. Man denkt so was geschieht nur in Witzen und lustigen Geschichten. Habe noch einen schönen Tag, Birgit!

    Gefällt 1 Person

  3. I have to look back what lustig means. 🙂
    This was a – sad and funny – example of how the world is going to Hell in a handbasket as Americans would say. I suspect schools should try to detect hearing issues at a very young age. And that is just in the same language. Can you imagine the same dialogue between „Mutti“, Macron, and Trump? 🙂
    Thank you for the smile.

    Gefällt 1 Person

            1. All in all we had to wait for four weeks, as exactly now is high season for all heating material orders, and our landlord forgot to order anything. Then one house ran out and my husband took over the job of ordering as the landlord was in Spain on holidays. 😀 … in the meantime, the others are borrowing from us …

              Gefällt 1 Person

              1. It is almost October. tempreature dropping in Europe. And the landlord in Spain. Tsss. At least you seem to have good relationship with your neighbours. That is always good.
                have a nice week-end
                Brian

                Gefällt 1 Person

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..