Hos Pia (Bei Pia), Cafe und Laden in Hals … Hos Pia (Pia’s), Coffee shop and more in Hals

Ich war schon mal mit Frau Meermond bei Pia, aber ich hatte keine Ahnung, dass es hinter dem Laden noch so üppig weitergeht.

… I have been to this cafe together with Ms Meermond, but I had no idea that it continued to this extent in the back.

Hals_Map

Doch erst einmal werde ich euch den schönen Laden vorstellen. Hier findet man neben selbstgebackenem Kuchen und Kaffee noch viele andere Dinge:

… But first things first, I will show you the beautiful shop here. In addition to home made cake and coffee, you will find a lot of other things:

IMG_20190814_123938

IMG_20190814_123931

IMG_20190814_123922

IMG_20190814_123901

Auch Kleidung kann man erstehen (genau meine Farben dieses Jahr).

… There is also a corner with clothing (my colours this year).

IMG_20190814_124004

Die essbaren Leckereien taten es mir natürlich an:

… I was, of course, attracted by the delicious edibles:

IMG_20190814_123950

In dieser kuscheligen Ecke sassen damals Frau Meermond und ich.

… This cozy corner is, where Ms Meermond and I were sitting.

IMG_20190814_124036

Doch wenn man ganz nach hinten durchgeht, ist da noch ein Ausgang, und der führt in den Gartenteil des Cafes mit einigen netten Details. Hier gibt es mehrere Plätze zum Verweilen, einer davon überdacht.

… But if you go through to the other end of the shop, there is another exit, which leads into the garden part of the cafe with some nice details. You will find several corners, where one can bide a while, one of them with a roof.

IMG_20190814_123854

IMG_20190814_123636

IMG_20190814_123649

IMG_20190814_123652

Mein Mann schickt ein Gebet zum Himmel, dass die junge Frau, die hinter ihm total panisch Versucht, den Schirm zu öffnen, ihn damit nicht erschlägt.

… My husband is sending a prayer to heaven that the panicking young woman behind him, trying to open the parasol, now a parapluie, won’t batter him to death with it.

IMG_20190814_123715

IMG_20190814_123707

IMG_20190814_123722

Wenn man mit so einem Lächeln empfangen wird, das wärmt einem das Herz!

… I warms the heart to be greeted by a smile like this!

IMG_20190814_123732

Es fing dann auch an zu regnen und alle flüchteten panisch unter das Dach. Für den Fall, dass es sehr viel regnet, hängt dort auch ein Rettungsring … 😉
(Warum flüchten eigentlich viele Leute so panisch vor Regen, auch wenn es nur tröpfelt? Selbst am Strand, wenn sie gerade eben gebadet haben. Ist das nicht seltsam?)

… It started to rain, and everybody fled in a panic under the roof. In case that it should rain a lot, a kind soul had provided a life belt … 😉
(Why do people flee from rain in a panic, even if it is only drizzling? Even at the beach, when people just were out for a swim. Is that not strange?)

IMG_20190814_123738

Wir fanden es nicht so schlimm, es nieselte und es war warm. Aber als wir dann zum anderen Ausgang durchgingen, fing es an zu schütten, und wir verweilten etwas im Laden und sahen uns nonchalant noch etwas um … 😉

… We didn’t think that is was so bad, it was only mildly drizzling and it was warm. But, when we went to the front entrance, it started pouring down, and we stayed a little and nonchalantly inspected the merchandise … 😉

Falls es euch mal nach Hals verschlagen sollte und ihr gerne urige Läden und wirklich guten Kuchen mögt, dann schaut doch mal bei Pia vorbei (unbezahlte Werbung). Ausserdem ist in Hals im Sommer jeden Mittwoch Flohmarkt. Im Juli ist das eine ganz grosse Sache, wobei die gesamte Fussgängerzone und die Seitenstrassen zum Flohmarkt umfunktioniert werden. Ausser den mehr zu erwartenden Waren, findet man hier auch eine Menge Kunst und Kunsthandwerk.

… In case you should pass by Hals and you like quaint shops and really good cake, look Pia’s up (unpaid ad).
Furthermore, there is a flea market at Hals every Wednesday during summer. In July it is really big, with the entire pedestrian zone and the bystreets incorporated into the market. Beside the more expected merchandise, one can find a lot of art and handicraft items.

Und jetzt möchte ich euch allen ein schönes Wochenende wünschen!

… And now I should like to wish you all a pleasant weekend!