Zur Liebe … … To love …

Ghandi_books-3586421__480

Die gewaltfreie Stimme Ghandis spricht zum höchsten Bewusstsein des Menschen. Lasst Nationen sich nicht länger mit dem Tod verbünden, sondern mit dem Leben; nicht mit Zerstörung, sondern mit Aufbau; nicht mit Hass, sondern mit den erschaffenden Wundern der Liebe. „Man sollte vergeben,  egal was die Verletzung war“, sagt das Mahabharata. „Es steht geschrieben, dass die Erhaltung der Art davon abhängt, dass der Mensch vergibt. Vergebung ist Heiligung; durch Vergebung wird das Universum zusammengehalten. Vergebung ist die Macht der Mächtigen; Vergebung ist Opfer; Vergebung ist ein ruhiges Gemüt. Vergebung und Güte sind die Eigenschaften der Selbstbeherrschten. Sie repräsentieren ewige Tugend.“ Gewaltlosigkeit ist das natürliche Produkt des Gesetzes von Vergebung und Liebe.

Yogananda, Paramahansa. Autobiografie eines Jogi (Seiten 491-492). Self-Realization Fellowship. Kindle Ausgabe.

mahatma-3938383__480

… The nonviolent voice of Gandhi appeals to man’s highest conscience. Let nations ally themselves no longer with death, but with life; not with destruction, but with construction; not with hate, but with the creative miracles of love. “One should forgive, under any injury,” says the Mahabharata. “It hath been said that the continuation of the species is due to man’s being forgiving. Forgiveness is holiness; by forgiveness the universe is held together. Forgiveness is the might of the mighty; forgiveness is sacrifice; forgiveness is quiet of mind. Forgiveness and gentleness are the qualities of the Self-possessed. They represent eternal virtue.” Nonviolence is the natural outgrowth of the law of forgiveness and love.

Yogananda, Paramahansa. Autobiography of a Yogi (pp. 491-492). Self-Realization Fellowship. Kindle Edition.

*************************************

In diesem Sinne wünsche ich euch allen einen friedvollen und liebevollen Sonntag!

… In this spirit, I wish you all a peaceful Sunday full of love!

Veröffentlicht von

Stella, oh, Stella

Ich bin gebürtige Deutsche, mit einem Dänen nunmehr seit 1993 verheiratet und in Dänemark lebend. Meine Beiträge erscheinen daher in deutscher Sprache (und nicht in dänischer) und seit 2018 auch in englischer Sprache. … I was born in Germany, have been married with a Dane since 1993 and are living in Denmark. Therefore, my posts are published in German (and not in Danish) and since 2018 in English as well.

14 Gedanken zu „Zur Liebe … … To love …“

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..