35) Es sind nicht die Ähnlichkeiten in dieser Welt, die uns einen Schritt vorwärts bringen, sondern die direkten Gegensätze. Und alle Gegensätze des Universums sind in einem jeden von uns anwesend. Daher ist es notwendig, dass der Glaubende den in ihm wohnenden Ungläubigen trifft. Und der Ungläubige sollte den stillen Glaubenden in sich kennenlernen. Bis zu dem Tag, an dem man den Zustand des Insan-I Kâmil erreicht, des perfekten menschlichen Wesens, ist Glaube ein fortschreitender Prozess, einer der sein scheinbares Gegenteil, den Unglauben, benötigt.
************************************
35) In this world, it is not similarities or regularities that take us a step forward, but blunt opposites. And all the opposites in the universe are present within each and every one of us. Therefore, the believer needs to meet the unbeliever residing within. And the nonbeliever should get to know the silent faithful in him. Until the day one reaches the stage Insan-I Kâmil, the perfect human being, faith is a gradual process and one that necessitates its seeming opposite: disbelief.
**********************************
Die englische Version der Regeln habe ich aus dem Buch „The Forty Rules of Love“ der türkischen Schriftstellerin Elif Shafak entnommen.
… The English version of the Rules I have found in the book „The Forty Rules of Love“ by Turkish writer Elif Shafak.
**********************************
Was mich anbelangt, fehlt da noch so Einiges zum perfekten menschlichen Wesen, aber ich versuche so gut ich kann und setze stark auf die göttliche Gnade, denn schliesslich weiss er, was wir für welche sind … 😉
… As far as I am concerned, I am somewhat lacking in „the perfect human being“ department, but I am trying as good as I can and strongly count on divine grace, as he knows, what kind of beings we are … 😉