Schlagzeilen (20) … Headlines (20)

Mein Mann hat auf Youtube einen eigenen Kanal für musikrelatierte Beiträge aufgemacht. Ihr findet ihn unter „Steffen Heesemann-Nielsen„. Im Moment liegen da „nur“ unsere Musikvideos und ein wunderbares Gitarrensolo von ihm. Sein Plan ist, dort eine Art Forum zu entwickeln, wo man sich austauschen kann. Ich bin sehr gespannt. Er hat gerade neu ein Jazz-Jam eingespielt: „Ich konnte es nicht sein lassen, noch ein Musikvideo zu machen. Es ist ein kleiner Blues, an dem ich gearbeitet habe. Ich weiss, dass ich kein grossartiger Gitarrist bin – höchstens mittelmässig – aber trotz Fehlern hier und da liebe ich es , Gitarre zu spielen.  Ich hoffe, dass es euch trotzdem gefallen wird.“

… My husband has opened his own channel on Youtube for music related posts. You find him under „Steffen Heesemann-Nielsen„. At the moment „only“ our music videos are published there and a beautiful guitar solo played by him. It is his plan to develop a kind of forum there, where people can exchange ideas. I am very curious how that will turn out. He has just taped a Jazz jam: „I couldn’t resist adding another music video. It’s just a little blues jam I’ve been working on. I know I’m not a great guitar player – average at most. But regardless of errors here and there, I love to play guitar, so, I hope you like it anyway.“

Wir haben ein neues Musikvideo eingespielt, und zwar „Cheque book“ von Dr. Feelgood

… We have made another music video, „Cheque book“ by Dr. Feelgood.

Und dann habe ich endlich einen „rocket stove“ aus alten Ziegelsteinen gebaut. Die Steine hat Frau Meermond gespendet. Jetzt kann das Freilandkochen losgehen.

… And then I have finally built a rocket stove from old bricks. Mrs Meermond has donated the building material. Now the open air cooking can start.

2019-04-24 11.38.11

Vielleicht muss ich noch eine Lage mehr oben drauf legen, ich muss mir das Video mit der Anleitung noch einmal ansehen, aber es sind ja genügend Steine da. Dies war so ziemlich eines der ersten Rocket stove videos. Inzwischen ist das ja richtig Mode geworden. Der junge Mann hat allerdings schöne neue Steine verwendet. Aber ich kaufe nicht extra welche.

… Maybe I will have to add a layer on top. I will have to look at the video with the instructions again, but I have a sufficient number of stones. This was one of the first Rocket stove videos. In the meantime it has become a fashion of sorts. The young man has used nice new bricks, however. I will not buy any though.

2019-04-24 11.38.35

Die Dachpfanne lege ich obenauf, damit es nicht hineinregnet, und der Ziegelstein vorne verdeckt die Öffnung, damit nicht irgendwelche Tiere sich dort niederlassen. Ausserdem kann man damit die Luftzufuhr regulieren.

… I put the roof tile on top to prevent rain falling in, and the single brick in front covers the opening, so that animal don’t settle there. One can also regulate the air flow with it.

2019-04-24 11.38.42

Auf das Drahtgeflecht wird das Brennmaterial gelegt. Es genügen ganz wenige, kleine Zweige um grosse Hitze zu erzeugen. Ich werde berichten, wenn wir ihn ausprobiert haben.

… On the wire netting you put the burning material. Only very few small branches can produce great heat. I will report, when we have tried it out.

Die Pflanzen von Fuerteventura entwickeln sich. Der Nachzügler hat die Hülle abgestreift, und bei der anderen kommen neue Blätter aus der Mitte, drei an einem kleinen Stiel. So etwas habe ich noch nie gesehen!

… The plants from Fuerteventura are developing. The laggard has kicked of the cover, and on the other one leaves are appearing from the middle, three on a small stilk. I have never seen anything like it!

2019-04-23 15.46.46

2019-04-28 18.25.05

Ausserdem habe ich zum allerersten Mal gesehen, dass eine der grossen Waldtauben (eine Ringeltaube) ans Haus kam um zu fressen. Es waren sogar zwei, wie ich später sah.

… And I have seen for the very first time one of the big wood pigeons come close to the house to feed. There were even two, as I saw later.

2019-04-24 17.48.18

Meine Kartoffeln schiessen in die Höhe. Der Regen von Freitag bis Sonntag hat alles in Schwung gebracht. Alles ist wie erlöst.

… My potatoes are coming up fast. It has been raining from Friday to Sunday,  and it has made everything hum. Everything is unchained all of a sudden.

2019-04-28 18.20.19

Und meine Tomaten und Kräuterpflanzen sind angekommen. Die Gärtnerei hat sie erst am 24.4. verschickt, damit sie keinen Frost abgekommen. Vier Tomaten, wovon je zwei in ein Minigewächshaus kommen (letztes Jahr war es auch wieder zu überfüllt mit vier Pflanzen). Es handelt sich um Favorita, unser Favorit … 😉 Dann zwei verschiedene Rosmarine, von denen der eine bis zu -10 Grad Frost ertragen können soll, ein griechischer Buschbasilikum (ein Aroma hat der!!!) und endlich wieder einen Salbei. Es ist ein spanischer Salbei, der angeblich winterhart sein soll. Ihr seht, ich bin vorsichtig damit, daran zu glauben denn mir sind schon so viele eingegangen.

… And my tomatoes and herbs have arrived. The garden centre sent them on 24 April to avoid the frosts. Four tomato plants, which will be planted two and two in each of the mini greenhouses (last year it was too much with four plants in one greenhouse). They are called „Favorita“, our favourite … 😉  Then two different kinds of rosemary, one of which is said to be able to resist up to -10 degrees Celsius frost (14 degrees Fahrenheit), a Greek bush basil (wonderful aroma!!!) and finally a sage again. It is a Spanish one and said to be completely hardy. You can see that I am a bit careful with believing it, I have already lost so many.

2019-04-25 13.37.43

Ich bin dabei, Den Bericht von meiner Belgrad-Reise zusammenzustellen. Das ist etwas kompliziert so ganz ohne eigene Fotos und Notizen. Die Stadt hat sich auch seit 2007 enorm verändert!

… I am working on the report of my duty travel to Belgrade. It is very complicated to reconstruct, so completely without own photos and notes. The city has also changed enormously since 2007!

Das war’s an Neuem und Alten, Liebe Grüsse aus Dänemark!

… That was all of new and old. Best regards from Denmark!