Rosenportrait, unbekannter Rambler … Rose portrait, unknown rambler

Diese Rambler-Rose (ich weiss nicht, wie sowas auf Deutsch heisst … Kletterrose ist ein zu schwaches Wort, ein Rambler wächst extrem schnell und hoch) habe ich im Garten in Kruså gehabt. Dort bemerkte ich sie erst gar nicht, aber im Herbst hatte sie dann den ganzen Park-Rhododendron überdeckt und ich musste mit einer Machete das Dickicht bekämpfen. (Wie immer übertreibe ich geringfügig.)

… This rambler rose I had in my garden in Kruså (near the German border, near Flensburg). First I didn’t notice it, but in autumn it had overgrown the large park rhododendron, and I had to fight the copse with a machete. (As usual, I am exaggerating a wee bit.)

2018-06-02 12.35.30

Ein Vorteil ist also, dass sie schnell und hoch wächst. Wenn man etwas Unansehnliches zu verdecken hat, ist diese Rose bestens geeignet, sie produziert jedes Jahr neue Zweige in ca. 1,5 Meter Länge. Ich werde sie für mein geplantes Rosendickicht benutzen. Meine ist jetzt bereits doppelt so gross wie auf dem Foto unten. Sie blüht an den einjährigen Zweigen. Wenn man also Blüten haben will, sollte man sie nicht im Frühjahr beschneiden, sondern nach der Blüte, damit sie noch neue Zweige bilden kann.

… So one of its advantages is that it grows quickly and high. If you need to hide for example an old garden building, this rose is very suitable for that, it produces every year new branches of about 5 feet. I will use it for my planned rose thicket. My plant is now twice as big as on the photo below. It flowers on one year old branches. If you want it to flower, you shouldn’t cut it back in early spring, but after it flowered, so that it can produce new branches for next year.

2018-06-02 12.35.12

Ein weiterer Vorteil ist, dass sie sich selber weiter aussät, also für meine Pläne ist das gut. Ich habe noch zwei kleinere, die sich in Blumentöpfe gesät haben.

… Another advantage is that it sows itself out, that is for my plans it is advantageous. I have two smaller plants that have sowed themselves in my flowerpots.

2018-06-09 14.12.35

Dann zwei grosse Vorteile: Sie hat die allerliebsten kleinen weissen Blüten mit gelben Staubträgern zuhauf und … sie DUFTET wunderbar!

… Then two great advantages: It has the most delicious small white flowers galore with yellow stamens and … it has a wonderful FRAGRANCE!

2018-06-04 11.23.24

Dieser Rambler blüht nur einmal, aber die Vögel freuen sich dann über die Hagebutten und können im Dickicht ihre Nester bauen.

2018-06-09 14.12.28

… This rambler only flowers once, but the birds will be happy about the hips and they can build their nests in the thicket.

2018-06-04 11.23.18

Ich denke, wenn man einem Rosenzüchter das Bild zeigt, dann weiss er, welche Rose das ist. Es könnte sich um „The Rambling Rector“ handeln.

… I think when you show the photo to a rose breeder, he will know, which rose it is. It could be „The Rambling Rector“.

2018-06-04 11.23.10