Es ist so warm (der wärmste Mai der letzten 100 Jahre), dass wir etwas Kaltes zum Mittag/Nachmittag/Abend haben wollten. Ich versuchte also, mein altes Rezept für kalte Gurkensuppe zu finden, hatte aber keinen Erfolg. Ich machte sie aus der Erinnerung, und ich finde, sie schmeckte gut. Dazu gab es Toast mit Kräuterfrischkäse.
… It is so warm now (hottest May of the last 100 years) that we wanted something cold for lunch/dinner/supper. So I tried to find my old recipe for cold cucumber soup, but had no success. I made it from memory, and I think it tasted fine. Ingredients in English are mentioned further down.
Zutaten für zwei Personen
1 Salatgurke (gewaschen und halbwegs geschält, in grobe Stücke geschnitten)
1 grüne Paprikaschote (gewaschen, entkernt und in grobe Stücke geschnitten)
3 Cornichons
1 Knoblauchzehe
1 EL Senf nach Wahl (ich hatte Dijon-Senf)
1/2 TL Chilipulver
200 g Joghurt natur
200 ml Mandelgetränk (man kann natürlich auch Milch nehmen)
½ Bund Dill
2 EL frische Petersilie
2 EL Schnittlauch
Salz nach Belieben
Alle Zutaten kommen in den Mixer und werden schön durchgemixt. Danach die Suppe in den Kühlschrank stellen und etwas ziehen lassen, damit die Kräuter ihr Aroma entwickeln können.
Guten Appetit!
P.S.: Wir fanden, den Knoblauch und den Chili zu viel des Guten in dieser Suppe.
Ingredients for two people
1 Salat cucumber (washed, partly peeled, cut in big pieces)
1 green bellpepper (washed, core removed, cut in big pieces)
3 gherkins (the small ones, in case gherkin does not indicate the size)
1 clove of garlic
1 tablespoon mustard (your choice, I used Dijon mustard)
1/2 teaspoon chili powder
200 g Yoghurt, natural
200 ml almond “milk” (of course you can used normal milk)
A generous handful of dill
2 Tablespoons fresh parsley
2 Tablespoons fresh chives
Salt after tast
Blend all ingredients together thoroughly in a blender. Then place the soup for a while in the fridge to let the herbs develop their aroma.
Enjoy your meal!
P.S.: We found that the garlic and the chili was too much in this soup.