Am Limfjord haben wir noch nicht alle Möglichkeiten „abgegrast“, denn er ist für dänische Verhältnisse ziemlich gross, aber diese Strecke fahren wir immer wieder gerne und entdecken neue kleine Ecken.
… We have not yet exploited all possibilities around the Limfjord (which is quite big for Danish circumstances), but this route we like to drive along again and we always discover new small corners.
Wir kamen von Hvalpsund mit der Fähre rüber nach Sundsøre und fuhren von dort so dicht wie möglich am Wasser entlang. Auf der Karte unten kamen wir von unten rechts. Das blaue Kreuz markiert unseren Picknick-Platz.
… We came from Hvalpsund with the ferry to Sundsøre and drove from there as close as possible to the water. On the map below we came from below right. The blue cross marks the location of our picnic-spot.
Die einzigen Leute, die wir dort getroffen haben, waren der Paddler und eine Frau mit zwei Hunden, und dass am Wochenende bei strahlendem Sonnenschein.
… The only people we met there were the paddler and a woman with two dogs, and that on a weekend with splendid sunny weather.
Wir landeten zum Schluss in Lundø im Cafe Savilla, wo wir schon im Herbst waren (Bericht HIER ).
… We ended up on Lundø in Cafe Savilla, where we had been last autumn (report HERE – German only).
Und hier ein Foto von dem schönen Cafe-Blumengarten … And here a photo of the pretty Cafe-flowergarden:
Die Schweden mit den alten Autos hatten ein ganz neues, apartes Modell … The Swedes with the old cars had a new, fancy model.
Die Aufstiegsmöglichkeiten kamen wir etwas leichtmetallisch vor, wohl nichts für mein Alter und Gewicht.
… The ladder construction looked a bit fragile to me, nothing for my age or weight.
Wir beschlossen den Tag mit Kaffee und Kuchen. Unten nur noch meine Beute vom Strand am Picknick-Platz.
… We ended the day with coffee and cake. Below the photos of my loot from the beach at the picnic spot.
Mein Mann meint, dass es sich um Austern handelt. Ich dachte immer, die wären Mehr rund, aber ich nehme an, dass es verschiedene Sorten gibt. Ich habe an keinem anderen der Strände, die wir besucht haben, solche Muscheln gesehen.
… My husband thinks they are oysters. I always thought they were more round, but I guess there are several kinds. I have never seen anything like these on any of the other beaches we so far have visited.
Einfach toll, wenn an einem sonnigen Tag wenige Menschen am Strand sind. Das ist etwas ganz Besonders in Europa. Da habt ihr beide einen wunderbaren Tag miteinander verlebt und wie romantisch auf einem Motorrad. Herzlichen Gruss auch an deinen lieben Mann! Peter
Gefällt mirGefällt 1 Person
Ja, das ist toll! Da sind auch weder Toilette noch Kiosk … ich möchte nicht wissen, wie das in Blokhus im Moment aussieht, da liegen sie sicher wie die Sardinen … die meisten Deutschen machen an der Nordsee Urlaub, weniger an der Ostküste. Der Limfjord ist noch zu grossen Teilen den Dänen vorbehalten. Dabei ist es so schön dort. Die deutschen Urlauber halten sich meistens an die westliche Seite des Limfjords, in der Nähe der Nordsee.
Gefällt mirGefällt 1 Person
So schöne Bilder. Es wirkt schon fast sommerlich. Trinkt der gemütliche Gentleman ein echtes Bayrisches? 😉
Gefällt mirGefällt 1 Person
Nein, es ist ein Erdinger alkoholfrei … meins ist ein Malzbier.
Gefällt mirGefällt 1 Person
Ich LIEBE Malzbier.
Gefällt mirGefällt 1 Person
Ich auch. In Dänemark gibt es das nur zu Weihnachten, daher bringen wir es aus Deutschland mit, auch das Erdinger. Obwohl es in Dänemark auch gute alkoholfreie gibt.
Gefällt mirGefällt 1 Person